Traducción generada automáticamente
Carry Your Own Weight
Jason Mraz
Lleva tu propio peso
Carry Your Own Weight
Puede ejecutar si desea
You can run if you want to
Desapear en un avión
Desapear on an airplane
Pero no puedes esconderte de ti mismo
But you cant hide from yourself
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
Comprar un billete en un tren largo
Buy a ticket on a long train
Si crees que es tu escapo
If you think it's your scape
Pero al final del día
But at the end of the day
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
Pasa la vida así, así
Pasa la vida así, así
Pasa la vida, pasa
Pasa la vida, pasa
Al final del día
At the end of the day
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
Ahora puedes correr y puedes pensar
Now you can run and you can think
Que todo el mundo te va a dar
That everybody is gonna give you
Lo que necesitas, pero
What you need but
Al final del día
At the end of the day
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
Sí y puedes correr y también puedes
Yeah and you can run and you can also
Trate de esconderse de su responsabilidad
Try to hide away from your responsibility
Al final del día
At the end of the day
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
Ay, ay, pasa la vida, pasa la vida
Ay ay ay pasa la vida, pasa la vida
Pasan la vida, pa ti pa mi
Pasa la vida, pa ti pa mi
Pasá la vida
Pasa la vida
Puede ejecutar si desea
You can run if you want to
Desapear en un avión
Desapear on an airplane
Pero no puedes esconderte de ti mismo
But you can't hide from yourself
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
Comprar un billete en un tren largo
Buy a ticket on a long train
Si crees que es tu escapo
If you think it's your scape
Pero al final del día
But at the end of the day
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
Pasa la vida así, así
Pasa la vida así, así
Pasa la vida, pasa
Pasa la vida, pasa
Al final del día
At the end of the day
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
Esperándome
Waiting for me
Al final del día
At the end of the day
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
Porque en la vida habrá sufrimiento
Cuz in life there will be suffering
No importa si estás corriendo o buscando
No matter if you're running or looking for
El amor puede que no tengas suficiente
Love you may not get enough
Es un trabajo interno y lo hará toff
It's an inside job and it will make it tuff
Si el techo alrededor de los bordes
If you roof around the edges
No lo suben
They don't climb it up
Puedes esconderte pero no puedes buscar
You can hide but you can't seek
Recuerda que eres un monstruo
Remember that you are freak
Nadie te dará lo que necesitas
Nobody gonna give you what you need
Al final del día
At the end of the day
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
Puede ejecutar si desea
You can run if you want to
Desapear en un avión
Desapear on an airplane
Pero no puedes esconderte de ti mismo
But you can't hide from yourself
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
Comprar un billete en un tren largo
Buy a ticket on a long train
Si crees que es tu escapo
If you think it's your scape
Pero al final del día
But at the end of the day
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
Al final del día
At the end of the day
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
No hay camino de brujas matther que tomes
No matther witch path you take
Tienes que estar bien con estar solo
You gotta be ok with being alone
Tu cuerpo es un consejo, mejor que sea un hogar
Your body is a tip you better make it a home
Es donde tu corazón está latiendo
Is where you heart is beating
No eres el único que está sangrando
You are not the only one who is bleeding
Todo lo que necesitas es el aire que respiras
All you need is the air you are breathing
Y sigues creyendo y
And you just keep on believin' and
Tú y todo lo que haces
You and everything you do
La luna brillará y dejará que el sueño llegue a través de
The moon will shine and let the dream come through
Si hay una parte de ti que quiere
If there's a part of you that want to
Entonces todavía tienes mucho que hacer que valga la pena hacer
Then you still got lot to get it worth to do
Así, así ni pa ti ni pa mi
Así, así ni pa ti ni pa mi
Ni pa ni pa pa mi
Ni pa ti ni pa mi
Así, así, así
Así, así, así
Comprar un billete en un tren largo
Buy a ticket on a long train
Si crees que es tu escapo
If you think it's your scape
Pero al final del día
But at the end of the day
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weight
Pasa la vida así, así
Pasa la vida así, así
Pasa la vida, pasa
Pasa la vida, pasa
Al final del día
At the end of the day
Tienes que llevar tu propio peso
You got to carry your own weigh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Mraz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: