Traducción generada automáticamente

More Than Friends (feat. Meghan Trainor)
Jason Mraz
Plus que des amis (feat. Meghan Trainor)
More Than Friends (feat. Meghan Trainor)
On dirait qu'on est amis depuis toujours, ouaisIt feels like we've been friends forever, yeah
Et on se comprend toujoursAnd we always see eye to eye
Plus on passe de temps ensembleThe more time we spend together
Plus j'ai envie de dire ce que je penseThe more I wanna say what's on my mind
Prends ça coolTake it easy
Parce que c'est pas facile à dire'Cause it ain't easy to say
Je veux être plus que des amisI wanna be more than friends
Je veux être plus que des amisI wanna be more than friends
Je veux dire à tout le monde que t'es priseI wanna tell everyone you're taken
Et prendre ta main jusqu'à la finAnd take your hand until the end
Je veux être plus que des amisI wanna be more than friends
Au risque de passer pour un idiotAt the risk of sounding foolish
Je ne veux plus jouerI don't wanna fool around no more
Si on va le faire, alors faisons-leIf we're gonna do this then let's do this
Tu peux réparer mon cœur brisé si c'est le tienYou can fix my broken heart if it's all yours
Alors prends ça coolSo take it easy
Parce que c'est pas facile à dire'Cause it ain't easy to say
Je veux être plus que des amisI wanna be more than friends
Je veux être plus que des amisI wanna be more than friends
Je veux dire à tout le monde que t'es priseI wanna tell everyone you're taken
Et prendre ta main jusqu'à la finAnd take your hand until the end
Je veux être plus que des amisI wanna be more than friends
Je te demande d'être ma chérieI'm asking you to be my baby
Je te donne mon cœur, ne le brise pasI'm giving you my heart, don't break it
Je craque et je deviens fouI'm crushing and I'm going crazy
De toute façon, je sais qu'on va y arriverEither way I know we'll make it
Prends ça coolTake it easy
C'est pas facile à direIt ain't easy to say
Je vais prendre ça coolI'll take it easy
Je vais prendre ça coolI'll take it easy
C'est pas facile à direIt ain't easy to say
Je veux être plus que des amisI wanna be more than friends
Je veux être plus que des amisI wanna be more than friends
Je veux dire à tout le monde que t'es priseI wanna tell everyone you're taken
Et prendre ta main jusqu'à la finAnd take your hand until the end
Je veux être plus que des amis (amis)I wanna be more than friends (friends)
Je te demande d'être ma chérieI'm asking you to be my baby
(Je te demande d'être ma chérie)(Asking you to be my baby)
Je te donne mon cœur, ne le brise pasI'm giving you my heart, don't break it
(Je te donne mon cœur, ne le brise pas)(Giving you my heart, don't break it)
Je craque et je deviens fou (hey)I'm crushing and I'm going crazy (hey)
De toute façon, je sais qu'on va y arriverEither way I know we'll make it
(Je sais, je sais, je sais qu'on va y arriver)(I know, I know, I know we'll make it)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Mraz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: