Traducción generada automáticamente
I'm Not Afraid Of Anything
Jason Robert Brown
Je N'ai Peur De Rien
I'm Not Afraid Of Anything
Jenny a peur de l'eauJenny's afraid of water
Je veux dire, elle nage si bienI mean she swims so well
Mais quand mêmeBut still
Elle a peur de l'eauShe's afraid of water
Et donc elle ne s'approche pas de la merAnd so she won't go near the sea
Pas moiNot me
Katie a peur de l'obscuritéKatie's afraid of darkness
Je veux dire, elle dort et toutI mean she sleeps and all
Mais quand mêmeBut still
Elle a peur de l'obscuritéShe's afraid of darkness
Alors quand les lumières s'éteignent, elle doit tenir ma mainSo when the lights are out she has to hold my hand
Je ne comprends pasI don't understand
Je n'ai peur de rienI'm not afraid of anything
Que ce soit des montagnes, de l'eau, des dragons, de l'obscurité ou du cielBe it mountains, water, dragons, dark or sky
Je n'ai peur de rienI'm not afraid of anything
Dis-moi où est le défi si tu n'essaies jamaisTell me where's the challenge if you never try
Alors regarde-moi volerSo watch me fly
Je n'ai pas peurI'm not afraid
Papa a peur des bébésDaddy's afraid of babies
Je veux dire, il a réussi avec moi, mais maintenantI mean he got through me, but now
Il a peur des bébésHe's afraid of babies
Je suppose qu'il a peur de ce qu'ils deviendrontGuess he's scared of what they'll be
Pas moiNot me
Et Maman a peur de pleurerAnd Mama's afraid of crying
Tu sais, elle essaie de se retenirYou know she tries to hold it in
Mais elle a peur de pleurerBut she's afraid of crying
Et elle peut me regarder avec des larmes coincées dans les yeuxAnd she can look at me with tears stuck in her eye
Et je ne sais pas pourquoiAnd I don't know why
Je n'ai peur de rienI'm not afraid of anything
Que ce soit de vieillir ou de devenir démodéBe it growing old or going out of style
Je n'ai peur de rienI'm not afraid of anything
Qui abandonnerait ce qu'il veut sans essayerWho would give up what they want without a trial
Un autre kilomètreAnother mile
Je n'ai pas peurI'm not afraid
Et je sens l'appel de l'aventureAnd I feel the calling of adventure
Et j'entends le son dans mon oreilleAnd I hear the ringing in my ear
Les lumières brillentThe lights are glaring
Les trompettes résonnentTrumpets blaring
Je suis juste iciI'm right here
Et j'entends l'appel de demainAnd I hear the calling of tomorrow
Et je sens l'agitation dans mes osAnd I feel the stirring in my bones
Et David m'aimeAnd David loves me
Il a peur de me tenirHe's afraid to hold me
Écoute l'appel de l'excitationListen to the calling of excitement
Peux-tu sentir le battement de mon cœurCan you feel the pounding of my heart
Les lumières sont prêtesThe lights are ready
Le pouls est régulierPulse is steady
Je peux commencerI can start
Ne jamais arrêter l'appel d'un défiNever stop the calling of a challenge
Bénédiction sur l'eau et les pierresBlessing on the water and the stones
Et David m'aimeAnd David loves me
Il a peur de me le direHe's afraid to tell me
David m'aimeDavid loves me
Il a peur de me faire confianceHe's afraid to trust me
Il a peur de me tenirHe's afraid to hold me
Et il le sera toujoursAnd he'll always be
Il a peur de moiHe's afraid of me
Et je n'ai peur de personneAnd I'm not afraid of anyone
Je suis sûr de gagner avec n'importe quiI am sure to win with anyone at all
Je n'ai peur de personneI'm not afraid of anyone
Pas une âme vivante ne peut franchir ce murNot a soul alive can get behind this wall
Alors qu'ils appellentSo let them call
Et regarde-les tomberAnd watch them fall
Parce qu'après tout'Cause after all
Je n'ai pas peurI'm not afraid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Robert Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: