Traducción generada automáticamente
Stars And The Moon
Jason Robert Brown
Estrellas Y La Luna
Stars And The Moon
Conocí a un hombre sin un dólar a su nombreI met a man without a dollar to his name
Que no tenía rasgos de ningún valor más que su sonrisaWho had no traits of any value but his smile
Conocí a un hombre que no tenía anhelo ni pretendía famaI met a man who had no yearn or claim to fame
¿Quién se contentó con dejar pasar la vida por un tiempo?Who was content to let life pass him for a while
Y estaba seguro de que todo lo que siempre quiseAnd I was sure that all I ever wanted
Era una vida como las estrellas de cineWas a life like the movie stars led
Y me besó aquí, y dijoAnd he kissed me right here, and he said,
Te daré estrellas y la luna y un alma para guiarte"I'll give you stars and the moon and a soul to guide you
Y una promesa que nunca iréAnd a promise I'll never go
Te daré esperanza de sacar toda la vida dentro de tiI'll give you hope to bring out all the life inside you
Y la fuerza que te ayudará a crecerAnd the strength that will help you grow.
Te daré la verdad y un futuro veinte veces mejorI'll give you truth and a future that's twenty times better
Que cualquier complot de HollywoodThan any Hollywood plot."
Y pensé, «Sabes, prefiero tener un yateAnd I thought, "You know, I'd rather have a yacht."
Conocí a un hombre que vivió su vida en la carreteraI met a man who lived his life out on the road
Que dejó una esposa e hijos en Portland por caprichoWho left a wife and kids in Portland on a whim
Conocí a un hombre cuyo fuego y pasión siempre mostraronI met a man whose fire and passion always showed
¿Quién me preguntó si podía ahorrar una semana para ir con él?Who asked if I could spare a week to ride with him
Pero estaba seguro de que todo lo que siempre quiseBut I was sure that all I ever wanted
Fue una vida que fue escrita y planeadaWas a life that was scripted and planned
Y él dijo: «Pero tú no entiendesAnd he said, "But you don't understand -
Te daré estrellas y la luna y la carretera abierta"I'll give you stars and the moon and the open highway
Y un río bajo tus piesAnd a river beneath your feet
Te daré un día lleno de sueños si viajas a mi maneraI'll give you day full of dreams if you travel my way
Y un verano que no puedes repetirAnd a summer you can't repeat.
Te daré noches llenas de pasión y días de aventuraI'll give you nights full of passion and days of adventure,
Sin cuerdas, solo una cálida lluvia de veranoNo strings, just warm summer rain."
Y pensé, «Sabes, prefiero tomar champánAnd I thought, "You know, I'd rather have champagne."
Conocí a un hombre que tenía una fortuna en el bancoI met a man who had a fortune in the bank
Que se había retirado a los treinta años, establecido de por vidaWho had retired at age thirty, set for life.
Conocí a un hombre y no sabía a qué estrellas dar las graciasI met a man and didn't know which stars to thank,
Y un día me preguntó si yo sería su esposaAnd then he asked one day if I would be his wife.
Y miré hacia arriba, y todo lo que podía pensarAnd I looked up, and all I could think of
Era la vida que había soñado que viviríaWas the life I had dreamt I would live
Y le dije: «¿Qué vas a dar?And I said to him, "What will you give?"
Te daré autos y una casa en Turtle Bay"I'll give you cars and a townhouse in Turtle Bay
Y un pelaje y un anillo de diamantesAnd a fur and a diamond ring
Y hoy nos casaremos en España en mi yateAnd we'll be married in Spain on my yacht today
Y haremos luna de miel en BeijingAnd we'll honeymoon in Beijing.
Y encontrarás estrellas en las fiestas que hago en mis villasAnd you'll meet stars at the parties I throw at my villas
En Niza y París en junioIn Nice and Paris in June."
Y pensé: «Está bienAnd I thought, "Okay."
Y tomé un respiroAnd I took a breath
Y tengo mi yateAnd I got my yacht
Y pasaron los añosAnd the years went by
Y nunca cambióAnd it never changed
Y nunca crecióAnd it never grew
Y nunca soñéAnd I never dreamed
Y un día me despertéAnd I woke one day
Y miré a mi alrededorAnd I looked around
Y pensé: «Dios míoAnd I thought, "My God...
Nunca tendré la lunaI'll never have the moon."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Robert Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: