Traducción generada automáticamente
Just One Step
Jason Robert Brown
Solo un paso
Just One Step
Murray,Murray,
Estoy aquí afuera MurrayI am out here Murray
Y no voy a discutir esto másAnd I am not discussing this anymore
¿No quieres comprarme el abrigo?You don't want to buy me the fur?
Bueno, está bien MurrayWell, that's just fine Murray
No es como si estuviera pidiendo muchoIt's not like I'm asking for much
Ya que no me comprarás el perroSince you won't buy me the dog
O la casa de playa en QuogueOr the beach house in Quogue
Como si no tuvieras el dineroAs if you didn't have the money
¿Qué más da?What else is new?
No voy a pelear por un abrigoI'm not gonna fight for a coat
Así que olvídalo, MurraySo never mind, Murray
Si eso es lo importante para tiIf that's what's important to you
Al menos sé dónde estoy paradaAt least I know where I stand
Así que, Murray, que empiece la músicaSo, Murray, strike up the band
Porque ha llegado el momento de actuarBecause the time has come for action
Esto es lo que haréHere's what I'll do
Claramente, ya no soy deseadaClearly, I'm not wanted anymore
Ahora no soy tan joven y hermosaNow I'm not so young and beautiful
Está bien, he enfrentado la derrota antesThat's okay, I've faced defeat before
No voy a quejarmeI'm not gonna kvetch
Y no voy a llorarAnd I'm not gonna cry
No me va a conseguir lo que queríaIt's not gonna get me what I wanted
Así que simplemente daré un pasoSo I'm simply gonna take one step
Un pequeño pasoOne tiny step
Y MurrayAnd Murray
Solo un paso, seré libreJust one step, I'll be free
Un pequeño pasoOne small step
Solo para que no te preocupesJust so you shouldn't worry
Seré libreI'll be free
Y te librarás de míAnd you'll be rid of me
¿No es fácil, Murray?Isn't that easy, Murray?
MírameWatch me
¿Crees que esto es tal vez una broma?You think this is maybe a joke
Bueno, no es una broma, MurrayWell, it's no joke, Murray
MurrayMurray
Parece que están formando una multitudIt looks like they're forming a crowd
Como ochenta y cinco como máximoLike eighty-five at the most
Aún así, en la portada del PostStill, front page of the Post
Mamá, creo que es Maury PovichMa, I think it's Maury Povich
Y Connie tambiénAnd Connie too
¡Oh, hola Connie!Oh, hi Connie!
Ahora finalmente harás orgullosa a tu madreNow you'll finally make your mother proud
Ya que nunca le caí bien de todos modosSince she never liked me anyway
¡Mira, está arrojando diamantes a la multitud!Look, she's throwing diamonds to the crowd!
Solo di la palabra y volveré adentroJust say the word and I'll come back inside
Pero hasta entonces estaré feliz solo de saberBut until then I'll be happy just to know
Que siempre puedo ir y darThat I can always go and take
Un pasoOne step
Un pequeño paso, y MurrayOne tiny step, and Murray
Un pequeño paso, adiósOne small step, adios
Solo un paso,Just one step,
Cariño, más te vale apurarteHoney you'd better hurry
Oh, sí,Oh, yes sir,
Mejor renuncia a ese abrigoBetter give up that fur
Tómalo de, Viejo MurrayTake it from, Old Murray
Aquí yo...Here I...
¡Ups, casi me caigo Murray!Whoops, almost fell Murray
La madre de tus hijosThe mother of your children
Esparcida en la Quinta AvenidaSplattered across Fifth Avenue
En un charco de sangre, MurrayIn a bloody heap, Murray
Y es toda tu culpaAnd it's all your fault
Sí, eres tú quien hizo el dineroYes, it's you who made the money
Porque eres tú quien posee la tienda'Cause it's you who owns the store
Así que si no quieres gastarloSo if you don't want to spend it
Eso es tu derechoThat's your right
Pero eres tú quien compró el áticoBut it's you who bought the penthouse
En el piso cincuenta y sieteOn the fifty- seventh floor
Así que buenas noches, tacaño, buenas nochesSo goodnight, cheapskate, goodnight
¿Crees que no sé sobre ella?You think I don't know about her?
Bueno, sí sé, MurrayWell, I do, Murray
¿Crees que no sé sobre eso?You think I don't know about that
O las cosas que dicesOr the things that you say
A tus amigos todos los díasTo your friends every day
Soy embarazosaI'm embarrassing
Soy gordaI'm fat
Soy exigenteI'm demanding
Y controladoraAnd controlling
Y lo que seaAnd whatever
Quizás sea ciertoPerhaps it's true
Aquí es donde recibo lo que me he ganadoHere's the place where I get what I've earned
¿Por qué seguir husmeando?Why keep prying?
¿Por qué ser miserable?Why be miserable?
Mira, MurrayLookit, Murray
Alguien está preocupadoSomebody's concerned
Confía en el vientoTrust in the wind
Y aterrizaré en la multitudAnd I'll land in the crowd
No más quejasNo more complaining
Soy vulgar y ruidosaI'm trashy and loud
¡Qué experiencia jodidamente sensacional!What a sensational fucking experience
Finalmente, Murray, estoy recibiendo atenciónFinally, Murray, I'm getting attention
Y solo un pasoAnd just one step
Mira a dónde te lleva un pasoLook at where one step leads you
Un pequeño paso te lleva altoOne small step takes you high
Hey, solo un pasoHey, just one step
Lejos del hombre que te necesitaDown from the man who needs you
Al diablo con el abrigoFuck the fur
Solo envíalo a ellaJust send it down to her
Oh, que te vaya bienOh, fair thee well
Y Murray, mírame volarAnd Murray, watch me fly
Murray,Murray,
Oh, estoy hablando en serio MurrayOh, I'm serious Murray
¡Murray!Murray!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason Robert Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: