Traducción generada automáticamente

Medo de Acampamentos
Jason
Miedo a los campamentos
Medo de Acampamentos
(Viernes nebuloso)(Sexta-feira nebulosa)
- Sin apuro...- Não tem pressa...
- ¡Sin charla! Te llevaremos al Galeão, viajarás en un hermoso día de verano.- Sem conversa! Vamos te levar até o Galeão, você vai viajar num belo dia de verão.
Intento esquivarme:Tento me esquivar:
- ¡En el asiento 13 no me siento!- No 13 eu não sento!
(Alguna vez fui mejor en argumentos)(Já fui melhor em argumentos)
- Puedes relajarte, no te sentarás en el pasillo.- Pode relaxar, não vai sentar no corredor.
- ¿Y si vuelo, con quién iré?- E se eu for voar, com quem eu vou?
- Al lado de nadie... Puedes leer mis pensamientos:- Ao lado de ninguém... Pode ler meus pensamentos:
¡Es solo un campamento!É só um acampamento!
(Mente vacía, sin saber qué hacer)(Mente vazia, sem saber o que fazer)
El camino de hormigas dirá a dónde ir, el sol salió y John Lennon me dijo:Caminho de formiga vai dizer pr'aonde ir, o sol apareceu e John Lennon me falou:
"Fue en un campamento donde el sueño terminó""Foi num acampamento que o sonho acabou"
Todo en la mochila que necesito para vivir, solo falta un minuto para que alguien aparezca.Tudo na mochila que eu preciso pra viver, só falta um minuto pra alguém aparecer.
La ventana es un camino que no se puede olvidar.A janela é um caminho que não tem como esquecer!
- Hola. Estoy aquí, ¿y tú? ¿Dónde estás tú?- Oi. Estou aqui, e você? Onde está você?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: