Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.061

Não Rasgue Esta Carta

Jason

Letra

No Rasgues Esta Carta

Não Rasgue Esta Carta

No es solo simpatía lo que te ayudaráNão é simpatia só vai te ajudar
John Smith de Arizona decidió rasgar.John Smith do Arizona resolveu rasgar.
Lo encontraron muerto, acostado en la cama con tres tiros en la cara, aún en pijama.Foi achado morto, deitado na cama com três tiros na cara, ainda de pijama.
Y Miguelito, un chico argentino dijoE o Miguelito, um rapaz argentino disse
Que una carta no cambia el destino.Que uma carta não muda o destino.
No hizo las 20 copias, pensó que era un desperdicioNão fez as 20 copias achou um desperdício
Tres días después cayó por un precipicio.Três dias depois caiu num precipício.

No la rasgues, no la quemes, cuidado con la muerte,Não rasgue, não queime, cuidado com a morte,
Envía 20 copias a quien merezca la suerte.Envie 20 copias pra quem merecer a sorte.

Kate, una chica de California,Kate uma garota lá da Califórnia,
Era prostituta y vivía en la perdición.Era prostituta vivia na esbornia.
Copió a mano una por una cada carta;Copiou á mão uma a uma cada carta;
Recibió una herencia y se convirtió en magnate.Recebeu herança e virou magnata.
2 años después recibió de nuevo la carta de la suerte2 anos depois recebeu mais uma vez a carta da sorte
Que la hizo tan feliz. Como ya era rica, la quemóQue tão feliz a fez. Já que era rica queimou
Y se rió, hoy es una mendiga pidiendo limosna en la acera.E deu risada hoje é mendiga e pede esmola na calçada.

No la rasgues, no la quemes, cuidado con la muerte,Não rasgue, não queime, cuidado com a morte,
Envía 20 copias a quien merezca la suerte.Envie 20 copias pra quem merecer a sorte.

El joven Ferrier, del sur de Francia,O jovem Ferrier, lá do sul da França,
Recibió la carta cuando era niño.Recebeu a carta quando era criança.
La guardó por veinte años antes de copiarla,Guardou por vinte anos antes de copiar,
Pero ya era demasiado tarde cuando decidió enviarla.Mas já foi tarde demais quando decidiu mandar.
Estaba en su auto yendo al correo cuando unEstava no seu carro indo pro correio quando um
Camión lo golpeó de lleno.Caminhão o acertou em cheio.
El conductor Jacques, muerto en el accidente,O motorista Jacques, morto no acidente,
Había quemado la carta coincidentemente.Tinha queimado a carta coincidentemente.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jason y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección