Traducción generada automáticamente
De man die zelfmoord wilde plegen
Jasperina de Jong
Der Mann, der Selbstmord begehen wollte
De man die zelfmoord wilde plegen
Es war ein Mann, der unbedingt Selbstmord begehen wollteEr was een man die dolgraag zelfmoord wilde plegen
Warum genau, das wusste er selbst nicht gutWaarom precies, dat was hem zelf niet goed bekend
Er hatte diesen Drang schon bei seiner Geburt mitbekommenHij had die drang bij zijn geboorte meegekregen
Wie ein anderes Sprachgefühl oder GesangstalentZoals een ander taalgevoel, of zangtalent
Und im Frühling hatte er nur den WunschEn in de lente had ie enkel het verlangen
Sich an einem der grünen Äste aufzuhängenOm zich aan een der groene takken op te hangen
Das ist ein ziemlich bescheidener Wunsch, nicht wahr?Dat is een tamelijk bescheiden wens, nietwaar?
Ein Mensch's Lust, das ist sein Leben, sag ich malEen mens z'n lust dat is z'n leven, zeg ik maar
Nur konnte er es nicht, schon als Junge nichtAlleen hij kon het niet, meteen al niet als jongen
Als er nach der Schule oft an der Bahndamm saßToen hij na schooltijd dikwijls aan de spoordijk zat
Oh, er wäre seelen- und herzzerreißend vor einen Zug gesprungenO, hij was ziels- en zielsgraag voor een trein gesprongen
Um zu vergessen, er wusste nicht genau wasOm te vergeten, hij wist niet nauwkeurig wat
Er wollte seinen Vater und seine Mutter nicht betrübenHij wou zijn vader en zijn moeder niet verdrieten
Und deshalb ließ er den Gedanken immer wieder losEn daarom liet ie de gedachte steeds weer schieten
Denn ein Gewissen ist etwas Schönes, aber wenn man es hatWant een geweten is iets moois, maar als je 't hebt
Dann ist man doch ziemlich schwer behindertDan ben je wel ontzettend zwaar gehandicapt
Er nahm sich vor, den Tod seiner Eltern abzuwartenHij nam zich voor zijn ouders' sterven af te wachten
Und hatte Glück, sie wurden beide nicht altEn had geluk, ze werden geen van beiden oud
Doch siehe, ein Leben wird von fremden Kräften bestimmtMaar zie, een leven wordt bepaald door vreemde krachten
Und in der Zwischenzeit war er einfach verheiratetEn in de tussentijd was hij gewoon getrouwd
Er hatte einen großen Vorrat an SchlaftablettenHij had een uitgebreide voorraad slaaptabletten
Die zählte er oft, als die Dämmerung kamDie hij vaak telde, als de scheem'ring aan kwam zetten..
Oh, er konnte leicht erreichen, was er wollteO, hij kon makkelijk bereiken wat ie wou
Und doch, er tat es nicht, er hatte eine brave FrauEn toch, hij deed het niet, hij had een brave vrouw
Und als die schließlich nach Jahren gestorben warEn toen die eindelijk gestorven was na jaren
Sah er die Chance zu seinem Leid immer noch nicht klarZag hij de kans tot zijn verdriet nog steeds niet schoon
Um selbst den lang ersehnten Hafen anzusteuern:Om zelf die langverbeide haven in te varen:
Er war der Vater einer Tochter und eines SohnesHij was de vader van een dochter en een zoon
Doch seine Geduld begann allmählich zu schwindenMaar zijn geduld begon zo langzaamaan te slinken
Er war nun fest entschlossen, sich zu ertränkenHij was nu vastbesloten om zich te verdrinken
Und hatte den Ort schon ausgesucht, es war bei einer BrückeEn had de plek al uitgezocht, 't was bij een brug
Er dachte, hier mache ich es, oh Gott, mach es doch schnellHij dacht, hier doe ik het, o god maak het toch vlug
Es dauerte lange, bis er mit seinen Aufgaben fertig warHet duurde lang voordat-ie klaar was met z'n taken
Doch als er für seine Kinder kaum noch existierteMaar toen-ie voor z'n kinderen nauwelijks meer bestond
Ging er an einem Abend fröhlich ein Ende machenGing-ie er op een avond blij een eind aan maken
Und bei der Brücke fand er dann einen kranken HundEn bij die brug, daar vond ie toen een zieke hond
Er hätte das Tier am liebsten sofort umgebrachtHij had het dier het liefste ter plaatse willen worgen
Doch nein, er kümmerte sich bis zu seinem letzten Atemzug um esMaar nee, hij bleef er tot zijn laatste snik voor zorgen
Und gab dann eigentlich widerwillig den Geist aufEn gaf toen eigenlijk met tegenzin de geest
Er dachte, was werden sie mit ihm machen, das dumme TierHij dacht, wat gaan ze met 'm doen, het stomme beest
Es war ein Mann, der unbedingt Selbstmord begehen wollteEr was een man die dolgraag zelfmoord wilde plegen
Warum, das wusste er nicht, auch wenn es Gründe genug gabWaarom dat wist ie niet, al zijn er reed'nen zat
Ich kenne da aus dem Kopf schon so etwa neunIk weet er zo al uit mijn hoofd een stuk of negen
Obwohl ich selbst den Drang nie so stark hatteAl heb ik zelf de aandrang nooit zo sterk gehad
Ach, um etwas aus seinen liebsten Träumen zu machenAch, om iets waar te maken van zijn liefste dromen
Hätte jeder andere es sicher nicht so genau genommenHad ieder ander het vast niet zo nauw genomen
Aber wie dem auch sei, das hat dieser Mann also getanMaar hoe dan ook, dat heeft die man dus wel gedaan
Er ist einfach wie jeder andere gestorben.Hij is gewoon als ieder ander doodgegaan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jasperina de Jong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: