Traducción generada automáticamente
De vlieg Eulalie
Jasperina de Jong
Die Fliege Eulalie
De vlieg Eulalie
In der Nähe von OverschieEr woonde dichtbij Overschie
Lebte eine Fliege, die hieß EulalieEen vlieg, die heette Eulalie
Sie war die schönste Fliege im LandZe was de mooiste vlieg van 't land
So schick und so elegantZo nuftig en zo elegant
Sie stand eine Weile auf ihrem BalkonZe stond een poos op haar balkon
Und summte leise in der SonneEn zoemde zachtjes in de zon
Und unter ihr, im Geäst, saßEn onder haar, in 't lover, zat
Eine Brummfliege auf einem EichenblattEen bromvlieg op een eikenblad
Eine ganz hübsche, grün und blauEen hele mooie groen en blauwe
Die doch so gerne mit ihr wollte heiratenDie toch zo graag met haar wou trouwen
Er fühlte sich ganz alleinHij voelde zich heel erg alleen
Und brummte leise vor sich hin:En bromde zachtjes voor zich heen:
"Eulalie, Eulalie"Eulalie, Eulalie
Ich bin so froh, dass ich dich sehIk ben zo blij dat ik je zie
Komm doch zu mir, eins, zwei, dreiKom toch bij mij, een, twee, drie
Eulalie, Eulalie"Eulalie, Eulalie"
Doch Eulalie kam nicht so schnellMaar Eulalie kwam niet zo spoedig
Denn Eulalie war so hochmütigWant Eulalie was zo hoogmoedig
Weil sie am Sonntag in der StadtOmdat ze zondag in de stad
Einen französischen Touristen geküsst hatteEen Frans toerist gestoken had
Sie sang: "Tralala la, hei heiZe zong: "Tralala la, hei hei
Traala hei heiTraala hei hei
Traala, ich hab französisches Blut in mir"Traala, ik heb Frans bloed in mij"
Sie fand die Brummfliege zu gewöhnlichZe vond de bromvlieg te gewoon
Darum brummte er leise:Hij bromde dus op zachte toon:
"Eulalie, Eulalie"Eulalie, Eulalie
Ich bin so froh, dass ich dich sehIk ben zo blij dat ik je zie
Komm doch zu mir, eins, zwei, dreiKom toch bij mij, een, twee, drie
Eulalie, Eulalie, Eulalie"Eulalie, Eulalie, Eulalie"
Doch Eulalie, auf ihrem BalkonMaar Eulalie, op haar balkon
Stand nur summend in der SonneStond maar te zoemen in de zon
Sie war so stolz und eitel, ach!Zij was zo trots en ijdel, ach!
Dass sie nicht einmal die Schwalbe sahDat zij niet eens die zwaluw zag
Die Schwalbe hat sie gepacktDe zwaluw heeft haar ingepikt
Und im Handumdrehen verschlungenEn in een oogwenk doorgeslikt
Und weg war Eulalie, die FliegeEn weg, was Eulalie de vlieg
Und jetzt, wenn ich mich nicht täuscheEn nu, als ik mij niet bedrieg
Sitzt noch die Brummfliege in den BlätternZit nog de bromvlieg in de blad'ren
Und schluchzt: "Sie hatte französisches Blut in den Adern"En snikt: "Zij had Frans bloed in d'aderen"
"Meine Eulalie ist aufgefressen"Mijn Eulalie is opgevreten
Und ach, ich kann sie nicht vergessenEn ach, ik kan haar niet vergeten
Aa-aaaaaa-Aahaa-oe-aaaaaaa!!Aa-aaaaaa-Aahaa-oe-aaaaaaa!!
Eulalie, EulalaEulalie, Eulala
Dass ich dich jetzt nie mehr sehDat ik jou nu nooit meer zie
In der Nähe von OverschieIn de buurt van Overschie
Eulalie, Eulalie... Eulalie!"Eulalie, Eulalie... Eulalie!"
Eulalie!!!!Eulalie!!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jasperina de Jong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: