Traducción generada automáticamente
Moeders brief
Jasperina de Jong
Carta de la madre
Moeders brief
Mi querido hijo, tu madre te lo hará saber
Mijn lieve zoon, je moeder laat je weten
Si ella no puede olvidarte en absoluto
Als dat ze jou geheel niet kan vergeten
Son las nueve. Tu padre se fue a la cama
't Is negen uur, je vader is naar bed
Y en mis manos tengo tu retrato
En in mijn handen heb ik jouw portret
Es tranquilo en la casa, pero antes de acostarme
't Is stil in huis maar voor dat ik ga leggen
Oh, muchacho, tengo que decirte algo
Oh jongenlief, mot ik je nog wat zeggen
Que ya no sé nada de problemas
Dat ik van narigheid geen raad meer weet
Que ya no como un pedazo de pan tranquilo
Dat ik geen rustig stukkie brood meer eet
A veces me acuesto toda la noche soñando contigo
Ik lig soms heel de nacht van jou te dromen
Hasta que las lágrimas entren en mis ojos
Totdat de tranen in mijn ogen komen
Soy viejo, me arruina tanto
Ik ben al oud, 't maakt me zo kapot
Es difícil que te eche de menos polilla
't Is toch hard dat ik jou missen mot
Y papá no quiere oír tu nombre en la casa
En vader wil jouw naam in huis niet horen
Me lo juró
Dat heeft ie mij daarnet nog zo bezworen
Cada vez que hablo de ti a veces
Wanneer ik soms maar even van jou praat
Me maldice duro, ya sabes cómo va eso
Vloekt hij mij stijf, je weet wel hoe dat gaat
Y tú tampoco esperas para tu chica
En op je meisje mot je ook niet hopen
Me vio caminar con otro domingo
Die zag 'k 'n zondag met een ander lopen
Tenía ese sombrero que le diste por vencido
Ze had die hoed die jij haar gaf nog op
La de la pluma, la llevaba en la cabeza
Die met die veer, die droeg ze op haar kop
De todos tus centavos, ella interpreta a la dama
Van al jouw centen speelt ze nou de dame
Esa kakmadam, ella debería estar avergonzada
Die kakmadam, ze moest zich liever schame'
Bueno, fuiste a la cárcel por ella
Nou jij voor haar de nor ben ingegaan
Bueno, corre como una vagabunda en la pista
Nou loopt ze als een sloerie op de baan
Pero mantente callado, ella debe lamentarse
Maar hou'je stil, dat zal haar wel berouwen
Déjalos ir con todo el vecindario
Laat ze gerust met heel de buurt gaan sjouwen
No fue por ti, tienes otra chica
't Was niks voor jou, jij mot 'n ander wijf
Tienes uno con progreso en su cuerpo
Jij mot er een met voortgang in haar lijf
Como Marie, ya sabes con esos dientes
Zoals Marie, je weet wel met die tanden
Vas a terminar mucho mejor con eso
daar zal je heel wat beter mee belanden
Le gustas. Lo sé desde hace tiempo
Die mag jou graag, dat weet ik al 'n tijd
Si se hubiera atrevido, te lo habría dicho
Als ze maar durfde had ze 't jou gezeid
Ella se encarga del trabajo y de la comida
Ze zorgt toch o zo goed voor 't werk en 't eten
Ella teje tus medias cuando se usan
Ze breit je kousen als ze zijn versleten
Gracias a ella, no harás más porquería
Door haar zal jij geen smerigheid meer doen
Y también no tire de cuchillos como entonces
En ook geen messen trekken zoals toen
Cuando pienso en eso, debo quejarme
Wanneer ik daaraan denk dan moet 'k grienen
Puedes ganarte la vida con pinturas
Jij kan met verven toch je brood verdienen
Y si has desestimado todo tu castigo
En als je heel je straf hebt afgedaan
Mot volver a mi viejo jefe
Mot jij weer naar me ouwe baas toe gaan
Si el barrio regaña, no debe moler
Al scheldt de buurt, daar moet je niet om malen
Nos reuniremos para recogerte
We komen samen om je af te halen
Marie y yo esperaremos en la puerta
Marie en ik we wachten bij de poort
Con una media camisa limpia y un cuello de pie
Met 'n schoon halfhempie en een staande boord
Entonces compro cigarros por un centavo
Dan koop ik voor een dubbeltje sigaren
Mantendré tu pipa de madera fielmente
Je houten pijpie zal ik trouw bewaren
Y cuando llegues a casa, tu tarro está cocinado
En als je thuiskomt is je potje gaar
Luego hay tocino y albóndigas esperándote
Dan staat er spek met kroten voor jou klaar
Puedo sentir el sueño viniendo a mis ojos
Ik voel de slaap al in mijn ogen komen
Tu madre seguramente amará tus sueños
Je moeder gaat nou zeker van je dromen
Porque si no puedo verte durante el día
Want als ik jou niet overdag mag zien
Entonces te veo fumando en la esquina
Dan zie ik jou in 't hoekie zitten roken
Y estoy de pie junto a la estufa cocinando la olla
En sta ik bij 't fornuis de pot te koken
No olvides a tu madre, oh chico querido
Vergeet je moeder niet, o jongenlief
La lámpara se apaga, termino mi carta ahora
De lamp gaat uit, ik eindig nu mijn brief.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasperina de Jong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: