Traducción generada automáticamente
Enslaved, Dead Or Depraved
Jasta
Esclavizados, Muertos o Depravados
Enslaved, Dead Or Depraved
Susurros cuentan la historiaWhispers tell the tale
Distancia impactante para vencerStriking distance to defeat
Empuja tan fuerte para mantener la corduraPush so hard to keep sane
Observa a las masas tan enfermas.View the masses so diseased.
La violencia se extiendeViolence carries over
Encuentra un rastro de paz y escondeFind a trace of peace & hide
Aquellos conformes con morir lentamente deben levantarseThose content with slowing dying must arise
O nos encontrarán a todosOr they’ll find us all
Esclavizados, muertos o depravadosEnslaved, dead or depraved
Cuando se hace la elecciónWhen the choice is made
Los mártires despertaránThe martyrs will awake
Esclavizados, muertos o depravadosEnslaved, dead or depraved
Apilados en una tumba sin marcarPiled high in an unmarked grave
La libertad yace en los pensamientosFreedom lies in the thoughts
Mucho más allá de lo que les han dichoFar beyond what they’ve been told
Tan en paz están los esclavosSo at peace are the slaves
Que niegan las almas encarceladasWho deny imprisoned souls
Nubes negras de desesperación se ciernen tan surrealistasBlack clouds of despair loom high so surreal
La pura avaricia se alzaPure greed stands tall
Mientras el resto se arrodilla de mierdaWhile the rest fucking kneel
Están esclavizados, muertos o depravadosThey’re enslaved, dead or depraved
Ahora se ha tomado la decisiónNow the choice is made
Tanta debilidad arraigadaSo much weakness ingrained
Esclavizados, muertos o depravadosEnslaved, dead or depraved
Apilados en una tumba sin marcarPiled high in unmarked grave
Este mundo está empeñado en quebrarnosThis world is bent on breaking us
Este mundo está empeñado en quebrar, servir, temer, perder o conquistar.This world is bent on breaking serve, fear, lose or conquer.
Este mundo está empeñado en quebrarnosThis world is bent on breaking us
No nos detendremos en el camino de la adversidadWe won’t halt in the path of hardship
Cualquiera puede sostener el timón mientras el mar esté en calmaAnyone can hold the helm while the sea is calm
Pero ¿puede alguien dictar una guerra mientras la primera línea avanza?But can anyone dictate a war while the front line pushes on?
Cualquiera puede sostener el timón mientras el mar esté en calmaAnyone can hold the helm while the sea is calm
Pero ¿puede alguien dictar una guerra mientras la primera línea avanza?But can anyone dictate a war while the front line pushes on?
Cualquiera puede sostener el timón mientras el mar esté en calmaAnyone can hold the helm while the sea is calm
Pero ¿puede alguien dictar una guerra mientras la primera línea avanza?But can anyone dictate a war while the front line pushes on?
Cualquiera puede sostener el timón mientras el mar esté en calmaAnyone can hold the helm while the sea is calm
Pero ¿puede alguien dictar una guerra mientras la primera línea avanza?But can anyone dictate a war while the front line pushes on?
Cualquiera puede sostener el timón mientras el mar esté en calmaAnyone can hold the helm while the sea is calm
Pero ¿puede alguien dic...But can anyone dic...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jasta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: