Traducción generada automáticamente

Otra Vez
Javi Medina
Encore une fois
Otra Vez
Tout a volé en éclatsSaltó todo por los aires
Comme quand ça n'appartient à personneComo cuando no es de nadie
Comme c'est vite oubliéQué rápido se olvidó
Le 'j'espère' qui ne me trahit jamaisEl ojalá y nunca me falle
Je ne demande que deux chosesSolo dos cosa' le pido
Avant que tout exploseAntes de que todo estalle
Une, qu'on n'en parle pasUna que no me lo diga
Et que si possible, tu le gardes pour toiY que si puede, se lo guarde
Et ça s'échappe entre les mensongesY se escapa entre mentiras
Ce qu'on a de beauLo bonito que nos damos
Pour ne nous donner que des mauvais momentsPara darnos nada más que malos ratos
Et assis à la table, comme tant d'annéesY sentados en la mesa, como tantos años
On se sert un autre verre d'échecsNos servimos otra copa de fracasos
Encore une fois, une autre conversation gênante qui ne sert à rienOtra vez, otra conversación incómoda que no vale de nada
Encore une fois, la raison qui s'envole par la fenêtreOtra vez, que la razón salta por la ventana
Tous les deux trahissant notre paroleLos dos faltando a la palabra
Et encore une fois, ça ne vaut rienY otra vez, que no vale nada
Encore une fois, une autre conversation gênante qui ne sert à rienOtra vez, otra conversación incómoda que no vale de nada
Encore une fois, la raison qui s'envole par la fenêtreOtra vez, que la razón salta por la ventana
Tous les deux trahissant notre paroleLos dos faltando a la palabra
Et encore une fois, ça ne vaut rienY otra vez, que no vale nada
Cette ligne n'est pas si longueNo es tan largo este renglón
Pour écrire tout ce que j'ai en moiPara escribir to lo que tengo adentro
J'ai besoin de monter et descendre et que tout ça s'en ailleNecesito subir y bajar y que se lleve todo esto
Et entre toutes ces bêtises, on se dit tant de chosesY entre tanta tontería nos decimos tanto
Que ça n'a plus de sens, ni le comment, ni le quandQue ya no tiene ni sentí'o ni el cómo ni el cuándo
Moi, esquivant tes mots, qui sont des ballesYo esquivando tus palabras, que son balas
Je rêve que je te chante et il n'y a que des flammesSueño que te canto y solo hay llamas
Il y a tant de fois où tu me le refusaisSon tantas las veces que me lo negabas
Comme si de rien n'étaitComo si nada
Je ne sais pas non plus comment ça s'appelleYo tampoco sé cómo se llama
Mais tu ne me regardes plus comme avantPero no me miras como me mirabas
Ça n'a plus de sens, rien de ce que tu disNo tiene sentí'o na' de lo que hablas
Encore une fois, une autre conversation gênante qui ne sert à rienOtra vez, otra conversación incómoda que no vale de nada
Encore une fois, la raison qui s'envole par la fenêtreOtra vez, que la razón salta por la ventana
Tous les deux trahissant notre paroleLos dos faltando a la palabra
Et encore une fois, ça ne vaut rienY otra vez, que no vale nada
Encore une fois, une autre conversation gênante qui ne sert à rienOtra vez, otra conversación incómoda que no vale de nada
Encore une fois, la raison qui s'envole par la fenêtreOtra vez, que la razón salta por la ventana
Tous les deux trahissant notre paroleLos dos faltando a la palabra
Et encore une fois, ça ne vaut rienY otra vez, que no vale nada
Et encore une fois, une autre conversation gênante qui ne sert à rienY otra vez, otra conversación incómoda que no vale de nada
Encore une fois, la raison qui s'envole par la fenêtre et ça ne vaut rienOtra vez, que la razón por la ventana salta y no vale de nada
Encore une fois, encore une fois, et encore une fois, une autre conversation gênante qui ne sert à rienOtra vez, otra vez, y otra vez, otra conversación incómoda que no vale de nada
Encore une fois, la raison qui s'envole par la fenêtre et ça ne vaut rienOtra vez, que la razón por la ventana salta y no vale de nada
Encore une fois, ça ne vaut rienOtra vez, que no vale nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Javi Medina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: