Traducción generada automáticamente

No Me Nombres
Javier Calamaro
Ne Me Nomme Pas
No Me Nombres
Maintenant que ça semble que pour toujours ne dure pas longtemps,Ahora que parece que para siempre no dura tanto,
que jamais, que toute la vie d'un coup c'est un instant,que nunca, que toda la vida de repente es un rato,
maintenant comme avant tu peux pour toujours me détester un moment.ahora igual que antes puedes para siempre odiarme por un rato.
On ne peut pas oublier toute la vieNo pueden para toda la vida olvidar
qu'il y a aussi eu des joies,que también hubo alegrías,
Mais si tu préfères garder des années que tu as oubliéesPero si prefieres quedarte con años que olvidaste
alors je vais te demander de ne pas me nommer,entonces voy a pedirte que no me nombres,
pour toujours, ne me nomme pas,para siempre, no me nombres,
pour cet instant qui est toute la vie.para ese rato que es toda la vida.
Le meilleur je vais continuer à donner,Lo mejor lo voy a seguir dando,
je te protège pour toujours de moi.te estoy cuidando para siempre de mí.
Oh non ! Ne me nomme pas s'il te plaît...¡De que no! No me nombres por favor…
Tu peux m'oublier pour toute la vie,Puedes olvidarme para toda la vida,
oublier qu'il y a aussi eu de la joie...olvidar que también hubo alegría…
Mais si tu préfères garder des années que tu as oubliéesPero si prefieres quedarte con años que olvidaste
alors je vais te demander de ne pas me nommer.entonces voy a pedirte que no me nombres.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Javier Calamaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: