Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 728

Ok, Here's the Truth

Javier Colon

Letra

Ok, Aquí está la Verdad

Ok, Here's the Truth

Hay una mirada en su rostroThere's a look on her face
Ella está empezando a dominarShe's starting to master
Mientras cierra cuidadosamente la puertaAs she carefully closes the door
Ha estado llegando tarde a casaShe's been coming home late
Con respuestas preempaquetadasWith pre-packaged answers
A preguntas que intenta evitarTo questions she tries to avoid

Ahora está hablando demasiado rápidoNow she's talking too fast
Y tengo que preguntarAnd I just have to ask
Nena, ¿para qué todo este misterio y disimulo?Baby what's all the cloak and dagger for

Ok, aquí está la verdadOkay here's the truth
Me quedé sin gasolinaI ran out of gas
Y no llamé porque pensé que te enojaríasAnd I didn't call cause I thought you'd be mad
Así que empecé a caminarSo I started to walk
Me tomó una hora y mediaTook an hour and a half
Para salir de esa autopista y llenar ese bidónTo get off that highway and fill up that can
Esperaba que entendierasI was hoping that you'd understand

Ella se está volviendo buena con las mentirasShe's getting good with the lies
Tan buena que te preguntasSo good that you wonder
Si el conejo en el sombrero hace trucos de verdadIf the rabbit in the hat tricks for real
Ella convierte el agua en vinoShe turns water into wine
Y casi le creeríaAnd I'd almost believe her
Si sus ojos pudieran mantenerse quietos por una vezIf her eyes just for once could keep still

Ahora mi paciencia se agotaNow my patience wears thin
Porque llega tarde una vez másCause she's late once again
Cariño, dime qué te retrasó esta vezHoney tell me what delayed you this time

Ok, aquí está la verdadOkay here's the truth
Va a sonar un poco extrañoIt's gonna sound kind of strange
Pero tomé un nuevo camino a casa desde el trabajo para variarBut I took a new way home from work for a change
Empezó bienIt started out fine
Hasta que llegué a la Ruta 9Till I got to Route 9
Me fui una hora en la dirección equivocada antes de darme cuentaWhen an hour the wrong way before I realized
Lo siento, arruiné todos tus planesI'm sorry I ruined all your plans
Esperaba que entendierasI was hoping that you'd understand

Y allí, viéndola hablar en secretoAnd there watching her secretly talking
Es casi todo lo que puedo soportarIt is just about all I can bear
Ahora sé por qué ha estado usandoNow I know why she's been wearing
Más maquillaje y preocupándoseMore make-up and caring
Tanto por cambiar su cabelloSo much about changing her hair

El teléfono vibra en la mesa de nuevoThe telephone vibrates on the table again
Otra maldita llamada privada entrandoAnother damn private call coming through
Ahora está temblando visiblementeNow she's visibly shaking
Y solo quiero tomar ese teléfonoAnd I just feel like taking that phone
Y lanzarlo al otro lado de la habitaciónThrowing it clear across the room

Contesta 'hola'She answers "hello"
Una voz masculina que no conozcoA mans voice I don't know
Dice 'es hora de que le digas la verdad'Says "it's time that you tell him the truth"
No puedo soportar esto másI can't take this no more
Cariño, me voyHoney I'm out the door
No, no me relajaréNo, I won't relax
Tengo mi maleta listaI got my suitcase all packed
Lo que dijo a continuación me detuvo en secoWhat she said next stopped me dead in my tracks

Ok, aquí está la verdadOkay here's the truth
No es lo que piensasIt's not what you think
El hombre que escuchaste es el jefe de oncologíaThe man that you heard is head of oncology
Lo siento por haberte mentidoI'm sorry I lied
Todas esas vecesTo you all of those times
No sabía cómo decirteI didn't know how to tell you
Que tal vez no sobrevivaI might not survive
Ok, ahí está la verdadOkay there's the truth
Me quedan seis meses de vidaI've got six months to live
Solo quería lo mejor para ti y los niñosOnly wanted what's best for you and the kids
Prometo lucharI promise I'll fight
Con todas mis fuerzasWith all of my might
Pero si pierdo esta batallaBut if I lose this battle
He vivido una buena vidaI lived a good life
Así que cariño, por favor toma mi manoSo baby just please hold my hand
Y dime que entiendesAnd tell me that you understand


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Javier Colon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección