Traducción automática

Todo Acabó
Javier Solís
Tout est fini
Todo Acabó
Quelle solitude a laissé dans mon âme ton amourQué soledad ha dejado en mi alma tu amor
comprenant que ça ne peut pas être et ne doit pas continuer ainsi.comprendiendo que no puede ser ni debe seguir así.
Tant de temps passé dans tes bras, un monde d'amourTanto vivir en tus brazos un mundo de amor
mais la cruelle réalité est arrivée et tout est terminé.más la cruel realidad ya llegó y todo se terminó.
C'est inutile, je ne peux pas te rendre heureuseEs inútil no te puedo hacer feliz
car les lois me l'imposent sans pitié,pues las leyes me lo exigen sin piedad,
le destin se met entre toi et moi : triste vérité.el destino se interpone entre tú y yo: triste verdad.
Tout est fini, dans ma poitrine s'est noyé mon chagrinTodo acabó, en mi pecho se ahogó mi penar
mon âme meurt sans toi et je dis cet adieu : amour.ya mi alma se muere sin ti y digo este adiós: amor.
C'est inutile, je ne peux pas te rendre heureuseEs inútil no te puedo hacer feliz
car les lois me l'imposent sans pitié,pues las leyes me lo exigen sin piedad,
le destin se met entre toi et moi : triste vérité.el destino se interpone entre tú y yo: triste verdad.
Tout est fini, dans ma poitrine s'est noyé mon chagrinTodo acabó, en mi pecho se ahogó mi penar
mon âme meurt sans toi et je dis cet adieu : amour.ya mi alma se muere sin ti y digo este adiós: amor.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Javier Solís y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: