Traducción generada automáticamente
Respiro
Javiera y Los Imposibles
Atemzug
Respiro
Lass mich bald wissenHaz que yo sepa pronto
Deine innere WeltTu mundo interior
Halt die Zeit für uns anHazme parar el tiempo
Die uns beide bewegtQue mueve a los dos
Lass es ein Atemzug seinDeja que sea un respiro
Bis du es bistHasta que seas tú
Gefangen von meinen UmarmungenDe mis abrazos presa
Damit wir uns nicht mehr trennenPara no separarnos más
Ich möchte, dass meine ReiseYo querré
Als großer VagabundQue mi viaje de gran vagabundo
Bis ans Ende gehtFuese hasta el fin
Und so die AtemzügeY así convertir en respiro
In die gleichen Momente verwandelnLos mismos momentos
Die sehnlichst gewünschtAnhelados ansiados
Um unsere Körper zu vereinenDe unir nuestros cuerpos
Ich will, dass es ein Atemzug istQuiero que sea un respiro
Diese gegenseitige LiebeEste mutuo amor
Damit sie nie stirbtPara que nunca muera
Und uns Wärme gibtY darnos calor
Lass es ein Atemzug seinDeja que sea un respiro
Bis du es bistHasta que seas tú
Gefangen von meinen UmarmungenDe mis abrazos presa
Damit wir uns nicht mehr trennenPara no separarnos más
Ich möchte, dass meine ReiseYo querré que mi viaje
Als großer Vagabund bis zum Ende gehtDe gran vagabundo fuese hasta el fin
Und so die Atemzüge in die gleichen Momente verwandelnY así convertir en respiro los mismos momentos
Die sehnlichst gewünscht sind, um unsere Körper zu vereinenAnhelados ansiados de unir nuestros cuerpos
Und ich will, dass du in deinen TräumenY querré que en tus sueños
Während du nach einem Liebhaber suchst, mich findestBuscando un amante me encuentres a mi
Und so die sanfte Melodie in einen Atemzug verwandelnY así convertir en respiro la suave canción
Die es schafft, uns von unserer Erinnerung zu entfernenQue consigue alejarnos de nuestro recuerdo
Ich will, dass es ein Atemzug istQuiero que sea un respiro
Diese gegenseitige LiebeDe este mutuo amor
Damit sie nie stirbtPara que nunca muera
Und uns Wärme gibtY darnos calor
Lass es ein Atemzug seinDeja que sea un respiro
Bis du es bistHasta que seas tú
Gefangen von meinen UmarmungenDe mis abrazos presa
Damit wir uns nicht mehr trennen.Para no separarnos más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Javiera y Los Imposibles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: