Tradução automática

Pulling Me Back
Jax Jones
Regresándome
Pulling Me Back
Mido seis pies dos, ojos azules, me gusta esoSix foot two, eyes blue, I'm into it
Caminando firme, juego bonito, siempre legítimoWalking strong, pretty game, always legit
Y cuando estás en casa o enamorado del club, es lo opuesto, síAnd when you're home or in love with the club, it's the opposite, yeah
Entonces, ¿por qué me atraes como un imán? Sí, síSo why do I get drawn to you like a magnet? Yeah, yeah
¿Por qué me siento sentimental?Why am I feeling sentimental?
Porque en realidad no eres nada especial'Cause you're really nothing special
Sé que no eres esencialI know you're not essential
Entonces, ¿por qué me cuesta dejarte ir?So why do I find it hard to let you go?
Chico, tratando de alejarmeBoy, trying to walk away
Pero me estás suplicando que me quedeBut you're begging on me to stay
Cuando te ves asíWhen you're looking like that
Sigue regresándomeKeep on pulling me back
Regresándome a tu maneraPulling me back your way
He estado haciendo mi mejor esfuerzo por irmeI've been trying my best to leave
Incluso te devolví tus llavesEven gave you back your keys
Cuando te ves asíWhen you're looking like that
Me estás regresandoYou're pulling me back
RegresándomePulling me back
Regresándome, regresándomePulling me back, pulling me back
Me estás regresando, regresándomeYou're pulling me back, pulling me back
Me estás regresando, regresándomeYou're pulling me back, pulling me back
Me estás regresando, regresándomeYou're pulling me back, pulling me back
Me estás regresando, regresándomeYou're pulling me, pulling me
Regresándome, regresándomePulling me, pulling me
Regresándome, regresándomePulling me, pulling me
RegresándomePulling me
RegresándomePulling me
RegresándomePulling me
RegresándomePulling me
RegresándomePulling me
Maldita sea, chico, te ves bien sin nada puesto (nada puesto)Damn, boy, you look good with nothing on (nothing on)
Pero no debería importarme eso ahora que el amor se ha ido (ahora que el amor se ha ido)But I shouldn't give a damn about that now the love is gone (now the love is gone)
He estado contando todas las veces que me hiciste malI've been counting all the times that you did me wrong
Debería estar viviendo mi vida, no busco a otro, ohI should be living my life, ain't looking for another one, oh
¿Por qué me siento sentimental?Why am I feeling sentimental?
Porque en realidad no eres nada especial'Cause you're really nothing special
Sé que no eres esencialI know you're not essential
Entonces, ¿por qué me cuesta dejarte ir?So why do I find it hard to let you go?
Chico, tratando de alejarmeBoy, trying to walk away
Pero me estás suplicando que me quedeBut you're begging on me to stay
Cuando te ves asíWhen you're looking like that
Sigue regresándomeKeep on pulling me back
Regresándome a tu maneraPulling me back your way
He estado haciendo mi mejor esfuerzo por irmeI've been trying my best to leave
Incluso te devolví tus llavesEven gave you back your keys
Cuando te ves asíWhen you're looking like that
Me estás regresandoYou're pulling me back
RegresándomePulling me back
Regresándome, regresándomePulling me back, pulling me back
Me estás regresando, regresándomeYou're pulling me back, pulling me back
Me estás regresando, regresándomeYou're pulling me back, pulling me back
Me estás regresando, regresándomeYou're pulling me back, pulling me back
Me estás regresando, regresándomeYou're pulling me back, pulling me back
Me estás regresando, regresándomeYou're pulling me back, pulling me back
Me estás regresando, regresándomeYou're pulling me back, pulling me back
Regresándome, regresándomePulling me, pulling me
Regresándome, regresándomePulling me, pulling me
Regresándome, regresándomePulling me back, pulling me
Regresándome, regresándomePulling me, pulling me
Regresándome, regresándomePulling me back, pulling me
Regresándome, regresándomePulling me, pulling me back
Me estás regresando, regresándomeYou're pulling me, pulling me back
Regresándome, regresándomePulling me, pulling me back
Me estás regresando, regresándomeYou're pulling me back, pulling me back
Chico, tratando de alejarmeBoy, trying to walk away
Pero me estás suplicando que me quedeBut you're begging on me to stay
Cuando te ves asíWhen you're looking like that
Sigue regresándomeKeep on pulling me back
Regresándome a tu maneraPulling me back your way
He estado haciendo mi mejor esfuerzo por irmeI've been trying my best to leave
Incluso te devolví tus llavesEven gave you back your keys
Cuando te ves asíWhen you're looking like that
Me estás regresandoYou're pulling me back
RegresándomePulling me back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jax Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: