Traducción generada automáticamente
Boa Life
Jay Arghh
Good Life
Boa Life
Baby, I promised to give you a good lifeBaby eu prometi te dar uma boa life
Baby, forgive me, I'm in the struggleBaby me desculpa eu tô na luta
Baby, I promised to give you a good driveBaby eu prometi te dar um bom drive
X5, X6 but I work hardX5, X6 mas eu dou labuta
Will our scene be shortSerá que nossa cena vai ser curta
Just because my pocket is a little short?Só porque meu bolso é pouco longo?
You will betray me, my mind accusesTu vais me trair minha mente acusa
And I won't be able to handle this fallE não vou aguentar com esse tombo
I know you deserve moreEu sei que mereces mais
I know you'll think I stole your peaceEu sei que vais pensar que eu roubei-te paz
But will you stayMas será que tu vais ficar
When you hear that I can only give you INUKAQuando ouvires que eu só posso dar-te INUKA
While you deserve Louis VuittonEnquanto merecеs tu Louis Vuitton
Vacations in France or LeblonFérias na França ou Leblon
But how will you feel AvonMas como vais ficar avon
If you have to sell Avon productsSe tens quе vender os produtos da avon
While you deserve vacations in IbizaEnquanto mereces ter férias em Ibiza
A walk to see the leaning tower of pizzaPasseio a veres a torre inclinada de pizza
Photos at the Louvre, meeting Mona LisaFotos no louvre conheceres monalisa
Baby, then analyzeBaby então analisa
It's not about moneyNão é acerca de dinheiro
Everything I feel insideTudo que eu sinto aqui dentro
My love comes firstO meu amor está em primeiro
I've been here from the beginningEu estou aqui desde o começo
Zara bagsBolsas da Zara
Designer clothesRoupas de marca
That doesn't enchant me, no, noIsso não me encanta não, não
It's your soul that calls me, ohA tua alma é que me chama, oh
You deserve to be like a queenTu mereces ser como rainha
And a daughter who will be a princessE uma filha que vai ser princesa
You deserve novel banquetsMereces banquetes de novela
With everything and you only drink juice at the tableCom tudo e só tomas um suco na mesa
You stay with me the sameTu ficas comigo na mesma
Years go by and I'm the samePassam anos e eu estou na mesma
Don't you get tired of only having one roomNão cansas do facto de só ter um quarto
And a living room and in the pocket a couple hundred from defenseE uma sala e no bolso um duzentos da defesa
While you deserve Chanel on your bodyEnquanto mereces Chanel no teu corpo
Veuve or moet to fill your glassVeuve ou moet pra encherem te o copo
Photos in mirrors of placesFotos em espelhos de sítios
And fashionable clothes and a cheating cell phone, a necklace on your neckE roupas da moda e um cel que é batota um colar no pescoço
Someone who plans to open another wellAlguém que faz planos de abrir mais um poço
Not someone who plans to dig another wellNão alguém que faz planos de cavar mais um poço
Plans to open a company but sincePlanos de abrir uma empresa mas desde
You met, that plan has only been a sketchQue se conhecem esse plano não passa de esboço
Or in other words, someone like meOu por outras alguém como eu
It won't workNão vai dar certo
It's not about moneyNão é acerca de dinheiro
Everything I feel insideTudo que eu sinto aqui dentro
My love comes firstO meu amor está em primeiro
I've been here from the beginningEu estou aqui desde o começo
Prada bagsBolsas da Prada
Designer clothes, that doesn't enchant meRoupas de marca isso não me encanta não
Your soul is what calls meA tua alma é que me chama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jay Arghh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: