Traducción generada automáticamente

Blue-haired Lady
Jay Brannan
Dama de cabello azul
Blue-haired Lady
Dama de cabello azul arrodillada junto a su camaBlue-haired lady kneeling by her bed
Intentando recitar todas las cosas que papá le enseñó que Jesús dijoTrying to recite all the things daddy taught her Jesus said
Dama de cabello azul entrecierra los ojos hacia el solBlue-haired lady squints into the sun
Voces distantes la llaman, tal vez de la luz viene una:Distant voices calling her, maybe from the light comes one:
Serviste bien a tu esposoYou served your husband well
Salvaste a todos tus hijos del infiernoSaved all your kids from hell
Convertiste una casa en un hogarBuilt from a house a home
¿Qué dices antes de partir?What say you before you roam?
Bueno, caminé recto y estrechoWell, I walked the straight & narrow
Mantuve mis ojos en el gorriónKept my eyes on the sparrow
Amé, perdí, intenté, lideré, seguí, caí, pero seguí adelanteI loved, I lost, I tried, I lead, I followed, fell, but forged ahead
Mi tiempo se acercaMy time is drawing near
Y extrañamente estoy libre de miedoAnd I'm strangely free of fear
Libérame de esta carne y huesoRelease me from this flesh and bone
Pero no me dejes morir solaBut don't let me die alone
No me dejes morir solaDon't let me die alone
Dama de cabello azul empezando a organizarBlue-haired lady beginning to arrange
Caminos, planes y pensamientos finales, en arenas movedizas y vientos de cambioPaths & plots & closing thoughts, on shifting sands & winds of change
Toda esta gente hablando fuerte y lentoAll these people speaking loud & slow
Viendo manchas de viejas fotografías, las nubes vuelan bajo en San FranciscoSeeing spots from old snapshots, the clouds fly low in san francisco
Mamá, ¿quién debería tener tu anillo?Momma who should have your ring?
Haz lo que quieras con todoDo what you want with everything
Todas estas cosas tienen poco valorAll these things have little worth
Este podría ser mi último día en la tierraThis could be my last day on earth
No me dejes morir solaDon't let me die alone
No me dejes morir solaDon't let me die alone
Dama de cabello azul muriendo en su camaBlue-haired lady dying in her bed
Canciones y lágrimas la abruman, dedos apretados y escrituras leídasSongs & tears impounding her, fingers clenched & scriptures read
La querida anciana cede al dolorDear old woman gives into the pain
Siente el amor que la rodea pero reúne la fuerza para explicarFeels the love surrounding her but gathers the strength to explain
Te enseñé cómo debías irI trained you up how you should go
Te amé mucho, está claro que lo sabesLoved you hard, it's clear you know
Pero que las canciones y lamentos cesenBut let the songs and wailing cease
Hijos, déjenme morir en pazChildren let me die in peace
Solo déjenme morir solaJust let me die alone
Solo déjenme morir solaJust let me die alone
Por favor, déjenme morir solaPlease let me die alone
Solo déjenme morir solaJust let me die alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jay Brannan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: