Traducción generada automáticamente

LaSalle Ave
Jay Chang
La Avenida LaSalle
LaSalle Ave
201, norte de Jersey, me encanta201, north jersey, I love it
Brazos abiertos y caras amigables (caras amigables)Open arms and friendly faces (friendly faces)
Siempre hay alguien, algo que me deprime (me deprime)There's always someone, something to bring me down (bring me down)
Pero no puedo culpar a nadie, síBut I can't place the blame on no one, yeah
Porque sé que la hierba se ve más verde bajo el sol (bajo el sol)'Cause I know that the grass looks greener on the Sun (on the Sun)
(Desaceléralo)(Slow it down)
Días interminables que pasé solo buscandoEndless days that I spent just searching
(Desaceléralo)(Slow it down)
Así que cariño, conozco muy bien ese sentimientoSo baby, I know that feeling too well
(Desaceléralo)(Slow it down)
El cielo de un hombre es el infierno de otroOne man's heaven is another man's hell
Vivir en un pueblo pequeño es otra salidaSmall town living is another way out
Así que dime, cariñoSo tell me darling
¿Puedes recordar ese sentimiento?Can you remember that feeling?
El sentimiento que nos impide envejecer demasiado rápido?The feeling keeping us from growing too old?
No puedo evitar elevarme más (más alto)I can't keep myself from getting much higher
Así que cariño, volvamos ahora a la avenida LaSalleSo baby, let's go back now to lasalle ave
Por eso soy tranquiloIt's why I'm easy
Soy tranquilo como un domingo por la mañanaI'm easy like Sunday morning
Por eso soy tranquiloIt's why I'm easy
Así que cariño, volvamos ahora a la avenida LaSalleSo baby, let's go back now to lasalle ave
Destino, en toda su gloriaDestiny, in all its glory
Tiene su propio plan para mí (así es)It has its own plan for me (that's right)
No puedo creer, no, que la mayoría no lo veaI can't believe, no, that the majority doesn't see
Pero tal vez es donde se supone que debo estarBut maybe it's where I'm supposed to be
(Desaceléralo)(Slow it down)
Días interminables que pasé solo buscandoEndless days that I spent just searching
(Desaceléralo)(Slow it down)
Así que cariño, conozco muy bien ese sentimientoSo baby, I know that feeling too well
(Desaceléralo)(Slow it down)
El cielo de un hombre es el infierno de otroOne man's heaven is another man's hell
Vivir en un pueblo pequeño es otra salidaSmall town living is another way out
Así que dime, cariñoSo tell me darling
¿Puedes recordar ese sentimiento?Can you remember that feeling?
(El sentimiento, cariño)(The feeling, baby)
El sentimiento que nos impide envejecer demasiado rápido? (impidiéndonos envejecer)The feeling keeping us from growing too old? (Keeping us from growing old)
No puedo evitar elevarme más (más alto, cariño)I can't keep myself from getting much higher (higher, baby)
Así que cariño, volvamos ahora a la avenida LaSalleSo baby let's go back now to lasalle ave
(Volvamos, volvamos)(Let's go back, let's go back)
Por eso soy tranquilo (ah)It's why I'm easy (ah)
Soy tranquilo como un domingo por la mañanaI'm easy like Sunday morning
Por eso soy tranquiloIt's why I'm easy
Soy tranquilo como un domingo por la mañanaI'm easy like Sunday morning



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jay Chang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: