Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ju Hua Tai
Jay Chou
Jasminblüten-Terrasse
Ju Hua Tai
Dein Tränenlicht
你的泪光
ni de lei guang
Zart und doch verletzt
柔弱中带伤
rou ruo zhong dai shang
Der verblasste Mond, so krumm
残败的月弯弯
can bai de yue wan wan
Erinnert an die Zeit
勾住过往
gou zhu guo wang
Die Nacht ist viel zu lang
夜太漫长
ye tai man chang
Gefroren in den Frost
凝结成了霜
ning jie cheng le shuang
Wer ist da oben im Turm
是谁在阁楼上
shi shui zai ge lou shang
Mit kalter Verzweiflung?
冰冷的绝望
bing leng de jue wang
Der Regen spielt leise
雨轻轻弹
yu qing qing tan
An dem rotglühenden Fenster
烛红色的窗
zhu hong se de chuang
Mein ganzes Leben auf Papier
我一生在纸上
wo yi sheng zai zhi shang
Vom Wind durcheinander gewirbelt
被风吹乱
bei feng chui luan
Der Traum in der Ferne
梦在远方
meng zai yuan fang
Verwandelt in einen grünen Duft
化成一绿香
hua cheng yi lv xiang
Verweht im Wind
随风飘散
sui feng piao san
Dein Antlitz
你的模样
ni de mo yang
Die Chrysanthemen verwelken
菊花残
ju hua can
Der Boden voller Wunden
满地伤
man di shang
Dein Lächeln ist erkrankt
你的笑容已患黄
ni de xiao rong yi fan huang
Die Blüten fallen, das Herz zerbricht
花落人断肠
hua luo ren duan chang
Meine Sorgen still verborgen
我心事静静藏
wo xin shi jing jing tang
Vom Wind durcheinander geworfen
被风乱
bei feng luan
Die Nacht ist noch nicht vorbei
夜未央
ye wei yang
Dein Schatten wird immer schwächer
你的影子渐不断
ni de ying zi jian bu duan
Lässt meine Einsamkeit auf dem See gefrieren
吐露我孤单在湖面成霜
tu liu wo gu dan zai hu mian cheng shuang
Wie eine Blume blühe ich
花一样绽
hua yi xiang wan
Die verblasste Bläue fällt
飘落了残蓝
piao luo le can lan
Die gefallenen Gedichte überfluten
掉下的诗倒上
diao xie de shi dao shang
Das Schicksal ist unerträglich
命运不堪
ming yun bu kan
Die Trauer überquert den Fluss nicht
愁莫渡江
chou muo du jiang
Herbstgefühle zerreißen mich
秋心拆两半
qiu xin chai liang ban
Fürchte, du könntest nicht sicher sein
怕你伤不了安
pa ni shang bu liao an
Ein Glas wackelt
一杯子摇晃
yi bei zi yao huang
Wessen Reich ist das?
谁的江山
shui de jiang shan
Das Geräusch der Hufe ist chaotisch
马蹄声广乱
ma ti sheng guang luan
Ich bin ganz in Pracht gekleidet
我一身的娉妆
wo yi shen de rong zhuang
Plötzlich versteckt sich der Verlust
忽晓藏丧
hu xiao cang sang
Der Himmel ist leicht kühl
天/微微凉
tian / wei wei liang
Du seufzt leise
你轻声的叹
ni qing sheng de tan
Eine lange Nacht voller Sorgen
一夜愁长
yi ye chou chang
So unvollendet.
如此未完
ru ci wei wan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jay Chou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: