Traducción generada automáticamente
Old Ways (feat. Caleb Gordon)
Jay Manwell
Viejas Costumbres (feat. Caleb Gordon)
Old Ways (feat. Caleb Gordon)
Caminar en estos zapatos te hará poner a prueba lo que creesWalking in these shoes gon have you test what you believe in
Inocente los domingos, pero descontrolado los fines de semanaInnocent on Sunday, but you wild’n on the weekend
No sé por qué siempre lanzan piedras, siempre fallanI don’t know why they always throwing stones, they stay missing
Ha sido así por un minutoBeen like this for a minute
Ninguna arma formada en mi contra puede prevalecerCan’t no weapon formed against me
No siento presión, porque sé que estás conmigoI don’t feel no pressure, 'cause I know You with me
No quiero volver nunca a mis viejas costumbresI don’t wanna ever go back to my old ways
Cuando entro en la habitación, me notanWhen I step in the room they be noticing
Soy un chico de Texas, pero vengo de EdénI'm a Texas boy, but I'm from Eden
Jay Manwell con ese chico GordonJay Manwell with that boi Gordon
Saludos a Bryce, hace que girenShoutout to Bryce, he make em spins
De vuelta en la ensenada, lo vuelven a hacerBack at the cove, they run it again
Quieren llamarlo eventos demoníacosThey wanna call it demonic events
Pero realmente no importa, igual los dejamos entrarBut it really don’t matter, we still let em in
Saludos a Bryce, hace que girenShoutout to Bryce, he make em spins
De vuelta en la ensenada, lo vuelven a hacerBack at the cove, they run it again
Quieren llamarlo eventos demoníacosThey wanna call it demonic events
Pero realmente no importa, igual los dejamos entrarBut it really don’t matter, we still let em in
Ey, 2000Aye 2000
Sé que se acabó, ahora no puedo volver a esoKnow it’s over, now I can’t go back to that
No podía ver, mis ojos cubiertos de cataratasCouldn’t see, my eyes covered in cataracts
No podía ser quien era, pero tú me trajiste de vueltaCouldn’t be who I was, but You brought me back
Cómo me limpias tan bien como en la lavanderíaHow You wipe me so clean like the laundromat
Me atrapas cuando caigo como un acróbataYou catch me when I fall like an acrobat
Y cuando no podía respirar como un ataque de asmaAnd when I couldn’t breathe like an asthma attack
Me diste lo que necesitaba y pusiste vida en esoYou gave me what I need and put life in that
Estabas en el hospital donde estaba mi esposaYou was at the hospital my wife was at
Luci realmente pensó que tenía un buen ataqueLuci really thought he had a nice attack
Pensó que nos llevaría, pero no lo permitimosThought he would take us out, we ain’t having that
Nos mantuvimos en oración y listos para luchar contra esoWe stayed prayed up and ready to battle that
(¡Aleluya!)(Hallelujah)
Las oraciones suben como si hubiera traído de vuelta a Ray AllenPrayers go way up like I brought Ray Allen back
Mira lo lejos que he llegado, mira dónde estabaLook at how far I came, look where I was at
Estaba bajo la lluvia, no, noI was in the rain, no I
No, no puedo volver (¡caray!)No, I can’t go back (sheesh)
Tratando de vivir mis viejas costumbresTryna live my old ways
Puedes quedarte esa bolsaYou can keep that bag
Es solo físicoIt’s only physical
Seguiré llamando por tu nombreI’ma keep calling for Your name
Hasta que esté en la tumbaTill I'm in that grave
Tú eres mi única prioridadYou my only focus
Dejando de hacer las cosas a mi maneraDone doing things my way
Porque tú eres mi única prioridad'Cause You my only focus
No, no puedo volver (¡caray!)No, I can’t go back (sheesh)
Tratando de vivir mis viejas costumbresTryna live my old ways
Puedes quedarte esa bolsaYou can keep that bag
Es solo físicoIt’s only physical
Seguiré llamando por tu nombreI’ma keep calling for Your name
Hasta que esté en la tumbaTill I'm in that grave
Tú eres mi única prioridadYou my only focus
Dejando de hacer las cosas a mi maneraDone doing things my way
Porque tú eres mi única prioridad'Cause You my only focus
Caminar en estos zapatos te hará poner a prueba lo que creesWalking in these shoes gon' have you test what you believe in
Inocente los domingos, pero descontrolado los fines de semanaInnocent on Sunday, but you wild’n on the weekend
No sé por qué siempre lanzan piedras, siempre fallanI don’t know why they always throwing stones, they stay missing
Ha sido así por un minutoBeen like this for a minute
Ninguna arma formada en mi contra puede prevalecerCan’t no weapon formed against me
No siento presión, porque sé que estás conmigoI don’t feel no pressure, 'cause I know You with me
No quiero volver nunca a mis viejas costumbresI don’t wanna ever go back to my old ways
Cuando entro en la habitación, me notanWhen I step in the room they be noticing
Soy un chico de Texas, pero vengo de EdénI'm a Texas boy, but I'm from Eden
Jay Manwell con ese chico GordonJay Manwell with that boi Gordon
Saludos a Bryce, hace que girenShoutout to Bryce, he make em spins
De vuelta en la ensenada, lo vuelven a hacerBack at the cove, they run it again
Quieren llamarlo eventos demoníacosThey wanna call it demonic events
Pero realmente no importa, igual los dejamos entrarBut it really don’t matter, we still let em in
Saludos a Bryce, hace que girenShoutout to Bryce, he make em spins
De vuelta en la ensenada, lo vuelven a hacerBack at the cove, they run it again
Quieren llamarlo eventos demoníacosThey wanna call it demonic events
Pero realmente no importa, igual los dejamos entrarBut it really don’t matter, we still let em in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jay Manwell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: