Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.193

Nothin' On You (feat. B.o.B)

Jay Park

Letra

Rien sur toi (feat. B.o.B)

Nothin' On You (feat. B.o.B)

De belles filles partout dans le mondeBeautiful girls all over the world
Je pourrais courir après mais mon temps serait perduI could be chasing but my time would be wasted
Elles n'ont rien sur toi bébéThey got nothing on you baby
Rien sur toi bébéNothing on you baby
Elles pourraient dire salut et je pourrais dire heyThey might say hi and i might say hey
Mais tu ne devrais pas t'inquiéter de ce qu'elles disentBut you shouldn't worry about what they say
Parce qu'elles n'ont rien sur toi bébéCos they got nothing on you baby
Rien sur toi bébéNothing on you baby

Pas pas pas rien sur toi bébéNot not not nothing on you babe
Pas pas rien sur toiNot not nothing on you
Je sais que tu ressens d'où je viensI know you feel where i'm coming from
Peu importe les choses de mon passé que j'ai faitesRegardless of the things in my past that i've done
La plupart c'était juste pour le plaisirMost of it really was for the hell of the fun
Sur le carrousel, je tournais en rond (en rond)On the carousel so around i spun (spun)
Sans direction, juste en essayant d'en avoir un peu (un peu)With no directions just tryna get some (some)
Essayant de courir après les jupes, vivant sous le soleil d'été (d'été)Tryna chase skirts, living in the summer sun (sun)
C'est comme ça que j'ai perdu plus que je n'avais jamais gagnéThis is how i lost more than i had ever won
Et honnêtement, je me suis retrouvé avec rienAnd honestly i ended up with none

Il n'y a pas beaucoup de bêtisesThere's no much nonsense
C'est dans ma conscienceIt's on my conscience
Je pense bébé que je devrais le direI'm thinking baby i should get it out
Et je ne veux pas avoir l'air redondantAnd i don't wanna sound redundant
Mais je me demandais s'il y avait quelque chose que tu voulais savoirBut i was wondering if there was something that you wanna know
(que tu voulais savoir)(that you wanna know)
Mais oublie ça, on devrait laisser tomber (on devrait laisser tomber)But never mind that we should let it go (we should let it go)
Parce qu'on ne veut pas être un épisode de télé (épisode de télé)Cos we don't wanna be a t.v episode (t.v episode)
Et toutes les mauvaises pensées, laisse-les partir (partir, partir, partir, partir)And all the bad thoughts just let them go (go, go, go, go)

De belles filles partout dans le mondeBeautiful girls all over the world
Je pourrais courir après mais mon temps serait perduI could be chasing but my time would be wasted
Elles n'ont rien sur toi bébéThey got nothing on you baby
Rien sur toi bébéNothing on you baby
Elles pourraient dire salut et je pourrais dire heyThey might say hi and i might say hey
Mais tu ne devrais pas t'inquiéter de ce qu'elles disentBut you shouldn't worry about what they say
Parce qu'elles n'ont rien sur toi bébéCos they got nothing on you baby
Rien sur toi bébéNothing on you baby

Pas pas pas rien sur toi bébéNot not not nothing on you babe
Pas pas rien sur toiNot not nothing on you

Sans aucun doute, il n'y aura jamais une autre comme toiHands down there will never be another one
J'ai voyagé et je n'ai jamais vu une autre comme toiI been around and i never seen another one
Regarde ton style, elles n'ont vraiment rien sur toiLook at your style they ain't really got nothing on
Et tu sors, et tu n'as rien sur toiAnd you out and you ain't got nothing on
Bébé, tu es le package complet et en plus tu paies tes impôtsBaby you the whole package plus you pay your taxes
Et tu restes authentique pendant que les autres restent fauxAnd you keep it real while them other stay plastic
Tu es ma femme merveilleuse, appelle-moi monsieur fantastiqueYou're my wonder women call me mr. fantastic
Stop.. maintenant pense à çaStop.. now think about it

J'ai été à Londres, j'ai été à ParisI've been to london, i've been to paris
J'ai même été à TokyoEven went out there to tokyo
De retour chez moi, de la Géorgie à la Nouvelle-OrléansBack home down in georgia to new orleans
Mais tu voles toujours le spectacle (voles le spectacle)But you always steal the show (steal the show)
Et comme cette fille, tu me paralyzes (me paralyzes)And just like that girl you got me froze (got me froze)
Si tu ne le savais pas, maintenant tu sais (sais, sais, sais, sais)If you never knew well now you know (know, know, know, know)

De belles filles partout dans le mondeBeautiful girls all over the world
Je pourrais courir après mais mon temps serait perduI could be chasing but my time would be wasted
Elles n'ont rien sur toi bébéThey got nothing on you baby
Rien sur toi bébéNothing on you baby
Elles pourraient dire salut et je pourrais dire heyThey might say hi and i might say hey
Mais tu ne devrais pas t'inquiéter de ce qu'elles disentBut you shouldn't worry about what they say
Parce qu'elles n'ont rien sur toi bébéCos they got nothing on you baby
Rien sur toi bébéNothing on you baby

Pas pas pas rien sur toi bébéNot not not nothing on you babe
Pas pas rien sur toiNot not nothing on you

Partout où je vais, j'entends toujours ton nom (nom, nom)Everywhere i go i'm always hearing your name (name, name)
Et peu importe où je suis, fille, tu me fais vouloir chanter (chanter, chanter)And no matter where i'm at girl you make me wanna sing (sing.sing)
Que ce soit en bus, en avion, en voiture ou en trainWhether a bus or a plane or a car or a train
Aucune autre fille dans ma tête, et c'est toi la responsableNo other girls on my brain and you the one to blame

De belles filles partout dans le mondeBeautiful girls all over the world
Je pourrais courir après mais mon temps serait perduI could be chasing but my time would be wasted
Elles n'ont rien sur toi bébéThey got nothing on you baby
Rien sur toi bébéNothing on you baby
Elles pourraient dire salut et je pourrais dire heyThey might say hi and i might say hey
Mais tu ne devrais pas t'inquiéter de ce qu'elles disentBut you shouldn't worry about what they say
Parce qu'elles n'ont rien sur toi bébéCos they got nothing on you baby
Rien sur toi bébéNothing on you baby

Pas pas pas rien sur toi bébéNot not not nothing on you babe
Pas pas rien sur toiNot not nothing on you

Ouais, et c'est comme ça qu'on faitYeah and that's just how we do it
Et je vais laisser ça roulerAnd i'ma let this ride


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jay Park y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección