Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 98

Redemption (feat. SZA)

Jay Rock

Letra

Redención (hazaña. SZA)

Redemption (feat. SZA)

Si tuvieras una segunda oportunidad en la vida, ¿qué harías?
If you had a second chance in life, what would you do?

¿Podrías bajar las pastillas? ¿Tirar la inclinación también?
Would you put the pills down? Throw out the lean too?

¿Tratar bien a tu mamá bebé y dejar paso a tus hijos?
Treat your baby mama right and make way for your kids?

¿Paz con tus enemigos, mantener el agua bajo el puente?
Peace with your enemies, keep the water under the bridge?

Pienso en si mi accidente de moto fue fatal
I think about if my motorcycle crash was fatal

Huesos rotos, hemorragia interna, estirada sobre la mesa
Broken bones, internal bleedin', stretched on the table

Pasando por la cirugía, dos máquinas que me ayudan a respirar
Goin' through surgery, two machines helping me breathe

Lo siento mamá, quiero quedarme pero tengo que irme
Sorry mama, I wanna stay but I gotta leave

Veo mi funeral lleno, veo algunos mentiroso
I see my funeral packed, I see some lyin'

Algunos lloran y otros dan dap
Some cryin' and some givin' dap

Veo falsos reclamadores, extraños y enemigos con la cabeza en sus vueltas
I see false claimers, strangers and foes with they head in they laps

Veo mo' división
I see mo' division

Veo a algunos de ellos aparecer sólo para publicar una foto
I see some of them showin' up just to post a picture

Como si fueran mi negro, Instagram es el mejor amigo de un hombre muerto
Like they was my nigga, Instagram's a dead man's best friend

Todo el mundo busca gustos pero no le gustabas cuando
Everybody lookin' for likes but wasn't likin' you when

Necesitabas algo para aguantar lidiar con el estrés vital
You needed somethin' to hold on dealin' with life stress

Me alegro de que los ángeles vinieron en cirugía, dijo que aún no he terminado!
Glad them angels came in surgery, said I'm not done yet!

Conozco a los santos, conozco a los pecadores, conozco a los jefes
I know saints, I know sinners, I know bosses

Sé que el dolor, sé que gana, sé que las pérdidas
I know pain, I know wins, I know losses

Mi lealtad es sensible, así que por favor no me traigas
My loyalty is sensitive so please don't cross me

Mi lealtad es sensible, así que por favor no me traigas
My loyalty is sensitive so please don't cross me

Vine a redimirme
I came to redeem myself

Todo lo que necesito es la ayuda de Dios
All I need is God's help

Son millones de milagros
It's a millions of miracles

Muéstrame el verdadero tú, la verdadera verdad
Show me the real you, the real truth

Si tuviera una segunda oportunidad en la vida, esto sería lo que haría
If I had a second chance in life, this what I'd do

Te compro flores hablar contigo durante horas, te doy la verdad
I buy you flowers talk to you for hours, give you truth

Te escucho cuando estás herido
I listen to you when you're hurt

Debí haber ido a la iglesia contigo
I shoulda went to church with you

Pero mis credenciales no funcionaron, debí haber trabajado contigo
But my credentials didn't work, I still should've worked with you

Debí dejar solas a esas lil' azadas y volver a casa
I should've left them lil' hoes alone and came home

Pero te culpé por los momentos, aunque estaba equivocado
But I blamed the moments on you, though I was in the wrong

Revisaste mi teléfono y yo lo comprobé
You checked my phone and I checked you 'bout it

Nunca lo discutimos, en vez de eso, simplemente lo hicimos
We never talked it over, instead we just sexted 'bout it

Dije: «Voy a venir, te acercaste y te flexionaste al respecto
I said: I'm comin' over - you turned up and flexed about it

Le pegué a tu mamá teléfono
I hit yo mama phone

Ella dijo: «Todos juntos, ella no sabe en qué estamos
She said: Y'all get it together - she don't know what we on

Mi respuesta fue lo que sea, estoy trippin' sin embargo
My response was whatever, I'm ego trippin' however

Odio que te vayas, me dio ese tono de marcado
I hate to see you gone, she gave me that dial tone

Debería haberte dado más confianza, más amor, sin mentiras, más nosotros
I should've gave you more trust, more love, no lies, more us

Porque cuando mi motocicleta se estrelló y todos se fueron
'Cause when my motorcycle crashed and everyone left

Tú eras el ángel de la cirugía diciendo que aún no he terminado
You was that angel at surgery sayin' I ain't done yet, real shit

Conozco a los santos, conozco a los pecadores, conozco a los jefes
I know saints, I know sinners, I know bosses

Sé que el dolor, sé que gana, sé que las pérdidas
I know pain, I know wins, I know losses

Mi lealtad es sensible, así que por favor no me traigas
My loyalty is sensitive so please don't cross me

Mi lealtad es sensible, así que por favor no me traigas
My loyalty is sensitive so please don't cross me

Vine a redimirme
I came to redeem myself

Todo lo que necesito es la ayuda de Dios
All I need is God's help

Son millones de milagros
It's a millions of miracles

Muéstrame el verdadero tú, la verdadera verdad
Show me the real you, the real truth

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Jay Rock & SZA / Sounwave / Terrace Martin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jay Rock e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção