Traducción generada automáticamente
Caramel Midnight
Jay Ssandri
Medianoche de Caramelo
Caramel Midnight
Respira hondo, el motor está dormidoDeep breath engine is sleeping
Pones tus pensamientos en mi hombroYou lay thoughts on my shoulder
En un estacionamiento lleno de sabiduría sagradaIn a parking lot full of holy wisdom
Telaraña flotando y alcanzandoCobweb floating and reaching
Tratando de aferrarse a la LunaTrying to hang on the Moon
Te recoges el cabello en un moño, dijiste que no te gusta ser jovenYou put your hair in a bun, said don't you like being young
Me mostraste tu canción favorita de Paolo Nutini de fondoYou showed me your favorite paolo nutini song in the background
Contigo en mi regazo ahoraWith you on my lap now
Toma una foto de estoTake a photo of this
Nos dejaremos llevarWe'll set to adrift
Navegando firme bajo la medianoche de carameloSteady sail under the caramel midnight
Tu teléfono sigue sonando, vuelve a casaYour phone keeps ringing out come home
Pero cariño, ¿deberíamos?But honey should we should we
Hacer un viaje a algún lugar que no conocemosTake a trip to somewhere we don't know
Pequeños secretos cantados en un camino de tierraLittle secrets sung on a dirt road
Manos torpes, la curiosidad mató al gato o ¿lo salvó?Fumbling hands curiosity killed the cat or did it save him?
Dijiste que las aventuras son buenas solo si no sabemosSaid adventures only good if we don't know
A dónde ir, simplemente vagarWhere to go just simply roam
Creo que es hora de volver a empezar de nuevo yI think it's time to bring it back around again and
Me mostraste tu canción favorita de Paolo Nutini de fondoYou showed me your favorite Paolo Nutini song in the background
Contigo en mi regazo ahoraWith you on my lap now
Toma una foto de estoTake a photo of this
Nos dejaremos llevarWe'll set to adrift
Navegando firme bajo la medianoche de carameloSteady sail under the caramel midnight
Uh oh, el auto no arrancaUh oh the car won't start
¿Cómo demonios vamos a explicar esto?How the hell we going to explain
Bueno, al menos querida, estamos bajo la luz de la lunaWell at least dear we're under the moonlight
Dijiste que tu papá está en casa, y no puede dormir cuando te vasSaid your dad is home, and he can't sleep when you're gone
Muerta de miedo a las dos de la mañana, riendo frenéticamenteDead afraid at two am frantically laughing
Atrapados en el estacionamientoCaught up in the parking lot



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jay Ssandri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: