Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.544

Points of Authority/99 Problems/One Step Closer (feat. Linkin Park)

JAY-Z

Letra

Significado

Points d'Autorité/99 Problèmes/Un Pas Plus Près (feat. Linkin Park)

Points of Authority/99 Problems/One Step Closer (feat. Linkin Park)

Si t'as des problèmes avec les filles, je te plains mon garsIf your having girl problems I feel bad for you son
J'ai 99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partieI got 99 problems but a bitch ain't one

Frappe-moi !Hit me!

Il a la patrouille du rap sur le coupHe's got the rap patrol on the gat patrol
Des ennemis qui veulent s'assurer que son cercueil est ferméFoes that wanna make sure his casket's closed
Des critiques du rap qui disent qu'il est "Money Cash Hoes"Rap critics that say he's "Money Cash Hoes"
Il vient du quartier, espèce d'idiot, quel genre de faits c'est ça ?He's from the hood stupid what type of facts are those
Si t'as grandi avec des trous dans tes pompesIf you grew up with holes in your zapitos
Tu célébrerais la minute où tu commences à avoir du fricYou'd celebrate the minute you was havin' doe
Alors fuck les critiques, vous pouvez embrasser notre culSo fuck critics you can kiss our whole assholes
Si vous n'aimez pas nos paroles, vous pouvez avancer viteYou don't like our lyrics you can press fast forward
On a des problèmes avec la radio si on ne joue pas leur showGot beef with radio if we don't play they show
Ils ne jouent pas nos tubes, eh bien on s'en fout, doncThey don't play our hits well we don't give a shit, so
Tous ces magazines essaient de nous utiliserAll these mags trying to use our ass
Pour que les annonceurs leur filent plus de fric pour des pubs... enfoirésSo advertisers can give em more cash for ads...fuckers
Je ne sais pas ce que vous pensez de nousI don't know what you take us as
Ou comprendre l'intelligence que Jay-Z aOr understand the intellegence that Jay-Z has
De la misère à la richesse, mec, on n'est pas consFrom rags to ritches nigga we ain't dumb
On a 99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partieWe got 99 problems but a bitch ain't one
Frappe-moi !Hit me!

99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partie99 problems but a bitch ain't one
Si t'as des problèmes avec les filles, je te plains mon garsIf your having girl problems I feel bad for you son
J'ai 99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partieI got 99 problems but a bitch ain't one

L'année c'est '94 et dans mon coffre c'est brutThe year is '94 and in my trunk is raw
Dans mon rétroviseur, il y a la putain de loiIn my rear view mirror is the mother fuckin' law
J'ai deux choix, soit vous vous garez, soitI got two choices ya'll pull over the car or
Vous appuyez sur le champignon, mettez le pied au plancherBounce on the devil put the pedal to the floor
Maintenant je ne veux pas voir de course-poursuite avec les flicsNow i ain't tryin to see no highway chase with jake
En plus j'ai quelques dollars, je peux me battre pour l'affairePlus i got a few dollars i can fight the case
Alors je... me gare sur le côté de la routeSo i...pull over to the side of the road
Et j'ai entendu "Mon gars, sais-tu pourquoi je t'arrête ?"And i heard "Son do you know why i'm stoppin' you for?"
Parce que je suis jeune et noir et ma casquette est bien basseCause i'm young and i'm black and my hats real low
Est-ce que j'ai l'air d'un lecteur d'esprit, monsieur, je ne sais pasDo i look like a mind reader sir, i don't know
Suis-je en état d'arrestation ou devrais-je deviner un peu plus ?Am i under arrest or should i guess some mo?
"Eh bien, tu roulais à cinquante-cinq dans une cinquante-quatre""Well you was doin fifty five in a fifty four"
"Permis et immatriculation, sors de la voiture""Liscense and regestration and step out of the car"
"Tu portes une arme sur toi, je sais que beaucoup d'entre vous le font""Are you carryin' a weapon on you i know alot of you are"
Je ne sors de rien, tous mes papiers sont en règleI ain't steppin' out of shit all my papers legit
"Ça te dérange si je fouille un peu la voiture ?""Do you mind if i look round the car a little bit?"
Eh bien, ma boîte à gants est verrouillée, tout comme le coffre et l'arrièreWell my glove compartment is locked so is the trunk and the back
Et je connais mes droits, donc tu vas avoir besoin d'un mandat pour çaAnd i know my rights so you gon' need a warrant for that
"N'es-tu pas aussi malin qu'une punaise, tu es un avocat ou quoi ?""Aren't you sharp as a tack you some type of lawyer or something?"
"Ou quelqu'un d'important ou quelque chose ?""Or somebody important or somethin'?"
Non, je n'ai pas passé le barreau mais je sais un peuNah i ain't pass the bar but i know a little bit
Assez pour que tu ne fouilles pas illégalement mes affairesEnough that you won't illegally search my shit
"Eh bien, on va voir à quel point tu es intelligent quand les chiens arrivent""Well see how smart you are when the K-9's come"
J'ai 99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partieI got 99 problems but a bitch ain't one
Frappe-moi !Hit me!

99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partie99 problems but a bitch ain't one
Si t'as des problèmes avec les filles, je te plains mon garsIf your having girl problems I feel bad for you son
J'ai 99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partieI got 99 problems but a bitch ain't one
Frappe-moi !Hit me!
99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partie99 problems but a bitch ain't one
Si t'as des problèmes avec les filles, je te plains mon garsIf your having girl problems I feel bad for you son
J'ai 99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partieI got 99 problems but a bitch ain't one
Frappe-moi !Hit me!

99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partie99 problems but a bitch ain't one
Si t'as des problèmes avec les filles, je te plains mon garsIf your having girl problems I feel bad for you son
J'ai 99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partieI got 99 problems but a bitch ain't one

Il était une fois, pas si longtempsNow once upon a time not too long ago
Un mec comme moi a dû forcer une pétasseA nigga like myself had to strong arm a hoe
Ce n'est pas une pétasse au sens d'avoir un vaginThis is not a hoe in the sense of havin' a pussy
Mais une pétasse qui n'a pas de bon sens, essaie de me pousserBut a pussy havin no God Damn sense, try and push me
J'ai essayé de l'ignorer et de parler au SeigneurI tried to ignore him and talk to the Lord
Prie pour lui, parce que certains fous adorent se produirePray for him, cause some fools just love to perform
Tu sais le genre, bruyant comme une motoYou know the type loud as a motor bike
Mais ne pourrait pas éclater un raisin dans une bataille de fruitsBut wouldn't bust a grape in a fruit fight
La seule chose qui va arriver, c'est que je vais applaudirThe only thing that's gonna happen is im'ma get to clappin
Lui et ses potes vont jacasser au capitaineHe and his boys gon be yappin to the captain
Et là je me retrouve piégé dans le kit kat encoreAnd there i go traped in the kit kat again
De retour dans le système avec les racailles encoreBack through the system with the riff raff again
Des drogués par terre qui grattent encoreFiends on the floor scratchin' again
Des paparazzis avec leurs caméras qui cliquent sur euxPaparatzi's with they cameras snappin' them
Le procureur a essayé de donner un coup de pied au mec encoreD.A. tred to give the nigga the shaft again
Un demi-million pour la caution parce que je suis africainHalf-a-mil for bail 'cause i'm African
Tout ça parce que ce fou les harcelaitAll because ths fool was harrasin' them
Essayant de jouer le garçon comme s'il était sucréTryin to play the boy like hes saccarin'
Mais il n'y a rien de doux dans la façon dont je tiens mon armeBut ain't nothin sweet 'bout how i hold my gun
J'ai 99 problèmes mais cette pétasse n'en fait pas partieI got 99 problems but this bitch ain't one

99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partie99 problems but a bitch ain't one
Si t'as des problèmes avec les filles, je te plains mon garsIf your having girl problems I feel bad for you son
J'ai 99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partieI got 99 problems but a bitch ain't one
Frappe-moiHit me
99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partie99 problems but a bitch ain't one
Si t'as des problèmes avec les filles, je te plains mon garsIf your having girl problems I feel bad for you son
J'ai 99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partieI got 99 problems but a bitch ain't one
Frappe-moiHit me

Tais-toi quand je te parleShut up when I'm talking to you
Tais-toiShut up
Tais-toiShut up
Tais-toiShut up
Tais-toi quand je te parleShut up when I'm talking to you
Tais-toiShut up
Tais-toiShut up
Tais-toiShut up
Tais-toiShut up
Je suis sur le point de craquerI'm about to break

Tout ce que tu me disEverything you say to me
J'ai 99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partieI got 99 problems but a bitch ain't one
Frappe-moiHit me
J'ai besoin d'un peu d'espace pour respirerI need a little room to breathe
J'ai 99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partieI got 99 problems but a bitch ain't one
Frappe-moiHit me
Tout ce que tu me disEverything you say to me
J'ai 99 problèmes mais une pétasse n'en fait pas partieI got 99 problems but a bitch ain't one
Frappe-moiHit me
J'ai besoin d'un peu d'espace pour respirerI need a little room to breathe
J'ai 99 problèmesI got 99 problems
Et je suis sur le point de craquerAnd I'm about to break

Escrita por: Linkin Park / R. Rubin / Gösta Sundqvist / T. Marrow. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección