Traducción generada automáticamente

Success(feat. Nas)
JAY-Z
Éxito (con Nas)
Success(feat. Nas)
[Jay-Z:][Jay-Z:]
Tengo a estos tipos relajados, no te preocupes por esoI got these niggas breezy, don't worry about it
¡Deja que esa perra respire!Let that bitch breathe!
Solía importarme, ahora me importa menosI used to give a fuck, now I give a fuck less
¿Qué pienso del éxito?What do I think of success
Es demasiado estresanteIt sucks too much to stress
Supongo que exploté rápido, porque los amigos con los que crecíI guess I blew up quick, cause friends I grew up with
Me ven como un primo, pero no lo soy y mi ego es grandeSee me as a primi, but I'm not and my nut's big
No sé cuál es el alborotoI don't know what the fuss is
Mi carrera es ilustreMy career is illustrious
Mi reputación es impecableMy rep is impeccable
No me jodan con mierdaI'm not to be fucked with, with shit
¡Deja que esa perra respire!Let that bitch breathe!
Soy demasiado importante para estar hablando de extorsiónI'm way too important to be talking extorting
Pedirme una parte es como pedirme un ataúdAsking me for a portion is like asking me for a coffin
A plena luz del día te apagoBroad daylight I off ya on switch
No eres muy brillante, buenas noches, largo beso,Ya not too bright, goodnight, long kiss,
Adiós, mi respuesta, bla blaBye-bye, my reply, blah-blah
Disparo y paso el arma, a TyTyBlast burner then pass burner, to TyTy
Termino mi desayuno, ¿por qué?Finish my breakfast, why?
Tengo un apetito por la destrucción y tú eres un pez pequeñoI got an appettite for destruction and you're a small fry
Ahora, ¿dónde estaba?Now where was I
¡Deja que esa perra respire!Let that bitch breathe!
Solía importarme, ahora me importa menosI used to give a shit, now I don't give a shit more
La verdad sea dicha, me divertía más cuando era un pobre miserableTruth be told, I had more fun when I was piss poor
Estoy enojado, ¿es esto de lo que se trata el éxito?I'm pissed off, is this what success all about
Un montón de tipos actuando como perras con grandes bocasA bunch of niggas acting like bitches with big mouths
Todo este estrés, todo lo que tengo es esta gran casaAll this stress, all I got is this big house
Un par de autos, no saco la mitad de esas mierdasCouple cars, I don't bring half of them shits out
Todo este ace of spade que bebí, solo para mearAll this ace of spade I drank, just to piss out
Quiero decir, me gusta el sabor, podría haberme ahorrado seis horasI mean I like the taste, could have saved myself six hours
¿Cuántas veces puedo ir a Mr. Chow's, Tao's, Nobu?How many times can I go to Mr. Chow's, Tao's, Nobu
Espera, déjame mover mis intestinosHold up, let me move my bowels
Cagaré en ustedes, OG diles a estos chicosI'll shit on y'all niggas, OG tell these boys
[Juan:][Juan:]
Ustedes no tienen nada contra mi negroY'all ain't got shit on my nigga
[Jay-Z:][Jay-Z:]
Tengo relojes que no he visto en mesesI got watches I ain't seen in months
Un apartamento en el Trump solo dormí en él una vezApartment at the Trump I only slept in it once
Un tipo dijo que Hova había terminado, qué tontosNigga said Hova was over, such dummies
Incluso si caigo, aterrizaré en un montón de dineroEven if I fell I land on a bunch of money
Ustedes no tienen nada para míY'all ain't got nothing for me
Nas, ¡deja que esa perra respire!Nas, let that bitch breathe!
[Nas:][Nas:]
Éxito, McLaren, mujeres mirandoSuccess, McLaren, women starin'
Mi apariencia de villanoMy villain appearance
Sangre sagrada de un reySacred blood of a king
En mis venas no se derramaIn my vein ain't spillin'
Ghetto Otelo, Sugar Hill, RomeroGhetto Othello, Sugar Hill, Romero
Manejando un CamaroCamaro driven
Alcanzo el clímax desde el papel y luego pregunto por qué vale la pena vivirI climax from paper then ask why is life worth livin'
¿Es la búsqueda de las cosas que deseas?Is it the hunt for the shit that you want
Recibir es genial pero yo anhelo darTo receive is great but I lust giving
Los mejores joyeros quieren hacer mis cosasThe best jewelers want to make my things
Hago que Jacob cague a Lorraine, solo para hacerme una cadenaI make Jacob shit on Lorraine, just to make me a chain
Los tipos mencionan un amor, llego a casa con dinero en manoNiggas mention of one love, came home to paper in hand
No tengo que presumir sobre los federales, jovenAin't got to brag about the feds young man
Las viejas casas que vendí, ustedes pasan como monumentosOld cribs I sold, y'all drive by like monuments
Google Earth Nas, tengo departamentos en otros continentesGoogle Earth Nas, I got flats in other continents
Los peores enemigos quieren ser mis mejores amigosWorst enemies want to be my best friends
Los mejores amigos quieren ser enemigos, como si eso fuera lo que está de modaBest friends want to be enemies, like that's what's in
Pero no me importa, entro en la guarida del leónBut I don't give a fuck, walk inside the lion's den
Tomo las fichas de todos, a punto de cobrarlasTake everybody's chips, about to cash them in
Sube tu catálogo, el mío vale demasiadoUp your catalogue dog, mines worth too much
Como el ATV de Mike Jack, Mottola no puede tocarLike Mike Jack's ATV Pub, Mottola can't touch
¡Deja que esta perra respire!Let this bitch breathe!
[Jay-Z & Nas:][Jay-Z & Nas:]
¡Deja que esta perra respire!Let this bitch breathe!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: