Traducción generada automáticamente

99 Problems
JAY-Z
99 Problemas
99 Problems
Si tienes problemas de chicas, me siento mal por ti, hijoIf you're havin' girl problems I feel bad for you son
Tengo 99 problemas, pero una bruja no es unoI got 99 problems but a bitch ain't one
Tengo a la patrulla de rap en la patrulla de GatI got the rap patrol on the gat patrol
Los enemigos que quieren asegurarse de que mi ataúd esté cerradoFoes that wanna make sure my casket's closed
Críticos de rap que dicen que es “Money Cash HoesRap critics that say: He's Money, Cash, Hoes
Soy del capuchón estúpida qué tipo de hechos son esosI'm from the hood stupid what type of facts are those
Si crecieras con O's y te das los dedos de los piesIf you grew up with O's and you zap the toes
Celebrarías en el momento en que estabas teniendo DoeYou'd celebrate the minute you was havin' doe
Soy como críticos de jodida. Puedes besar mi traseroI'm like fuck critics you can kiss my whole asshole
Si no te gusta mi letra, puedes presionar rápido hacia adelanteIf you don't like my lyrics you can press fast forward
Tengo problemas con la radio si no tocoGot beef with radio if I don't play they show
No tocan mis éxitos. Me importa un bledoThey don't play my hits well I don't give a shit so
Las revistas de rap tratan de usar mi traseroRap mags try and use my black ass
Así que los anunciantes pueden darles más dinero para anuncios... jodidosSo advertisers can give em more cash for ads... Fuckers
No sé lo que me tomas comoI don't know what you take me as
o entender la inteligencia que Jay-Z tieneOr understand the intellegence that Jay-Z has
Soy de harapos a ritches nigga No soy tontoI'm from rags to ritches nigga I ain't dumb
Tengo 99 problemas, pero una bruja no es unoI got 99 problems but a bitch ain't one
GolpéameHit me
99 Problemas, pero una bruja no es una99 Problems but a bitch ain't one
Si tienes problemas de chicas me siento mal por ti, hijoIf you havin girl problems I feel bad for you son
Tengo 99 problemas, pero una bruja no es unoI got 99 problems but a bitch ain't one
GolpéameHit me
El año es '94 y en mi baúl está crudoThe year is '94 and in my trunk is raw
En mi espejo retrovisor está la maldita leyIn my rear view mirror is the mother fuckin law
Tengo dos opciones que todos detenan el coche oI got two choices yall pull over the car or
Bounce en el diablo poner el pedal al sueloBounce on the devil put the pedal to the floor
Ahora no estoy tratando de ver ninguna persecución en carretera con JakeNow I ain't tryin to see no highway chase with jake
Además tengo unos pocos dólares. Puedo luchar contra el casoPlus I got a few dollars I can fight the case
Así que... me detengo al lado de la carreteraSo I, pull over to the side of the road
Y escuché: “Hijo, ¿sabes por qué te detengo?And I heard " Son do you know why I'm stoppin you for?
Porque soy joven y soy negra y mis sombreros muy bajosCause I'm young and I'm black and my hats real low
¿Parezco un lector de mentes señor, no lo séDo I look like a mind reader sir, I don't know
¿Estoy bajo arresto o debería adivinar algo?Am I under arrest or should I guess some mo?
Bueno, estabas haciendo cincuenta y cinco en un cincuenta y cuatroWell you was doin fifty five in a fifty four
Liscense y regestración y salir del cocheLiscense and regestration and step out of the car
¿Estás llevando un arma sobre ti, sé que mucho de ti lo eresAre you carryin a weapon on you I know alot of you are
No voy a salir de la basura todos mis papeles legítimosI ain't steppin out of shit all my papers legit
¿Te importa si miro un poco alrededor del coche?Do you mind if I look round the car a little bit?
Bueno, mi guantera está cerrada, así como el maletero y la espaldaWell my glove compartment is locked so is the trunk and the back
Y conozco mis derechos así que vas a necesitar una guerra para esoAnd I know my rights so you gon' need a warrent for that
¿No eres tan astuto como una tachuela es algún tipo de abogado o algo así?Aren't you sharp as a tack are some type of lawyer or something?
¿O alguien importante o algo así?Or somebody important or somethin?
No, no he pasado el bar, pero sé un pocoNah I ain't pass the bar but I know a little bit
Suficiente para no registrar mis cosas ilegalmenteEnough that you won't illegally search my shit
Mira lo inteligente que eres cuando vienen los K-9Well see how smart you are when the K-9's come
Tengo 99 problemas, pero una bruja no es unoI got 99 problems but a bitch ain't one
GolpéameHit me
Érase una vez no hace mucho tiempoNow once upon a time not too long ago
Un negrata como yo tenía que armar fuerte una azadaA nigga like myself had to strong arm a hoe
Esto no es una azada en el sentido de tener una vaginaThis is not a hoe in the sense of havin a pussy
Pero una vagina no tiene ningún sentido, intenta empujarmeBut a pussy havin no God Damn sense, try and push me
Intenté inculcarle y hablar con el SeñorI tried to inore him and talk to the Lord
Reza por él, hace que algunos necios sólo aman a realizarPray for him, cause some fools just love to perform
Conoces el tipo fuerte como una bicicleta de motorYou know the type loud as a motor bike
Pero no rompería una uva en una pelea de frutasBut wouldn't bust a grape in a fruit fight
Lo único que va a pasar es que voy a aplaudirThe only thing that's gonna happen is I'ma get to clappin
Él y sus muchachos le van a dar una patada al capitánHe and his boys gon be yappin to the captain
Y ahí voy atrapado en el kit Kat otra vezAnd there I go traped in the kit kat again
Volver a través del sistema con el riff raff de nuevoBack through the system with the riff raff again
Demonio en el suelo rascarse otra vezFiends on the floor scratchin again
Paparatzi está con sus cámaras los pintanPaparatzi's with they cameras snappin them
El fiscal de distrito le dio al negrata el eje de nuevoD.A. tred to give the nigga the shaft again
Medio millón por fianza porque soy africanoHalf-a-mil for bail cause I'm African
Todo porque el tonto les estaba horrorizandoAll because ths fool was horrasin them
Tratando de jugar al chico como hes sacarinaTryin to play the boy like hes saccarin
Pero no hay nada dulce sobre cómo sostengo mi armaBut ain't nothin sweet 'bout how I hold my gun
Tengo 99 problemas, pero esta no es unaI got 99 problems but this bitch ain't one
GolpéameHit me
Estás loco por este RickYou're crazy for this one Rick
Es tu chicoIt's your boy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: