
Dirt Off Your Shoulder / Lying From You
JAY-Z
Quitándote La Suciedad de Los Hombros / Mintiendo Acerca de Ti
Dirt Off Your Shoulder / Lying From You
Pedí un frappuccinoI ordered a frappuccino
¿Dónde está mi maldito frappuccino?Where's my fuckin' frappuccino?
Bien, hagámosloAlright, let's do this
Cuando finjo que todo es como quiero que seaWhen I pretend everything is what I want it to be
Me veo exactamente como siempre quisiste verI look exactly like what you always wanted to see
Cuando finjo, no puedo olvidar al criminal que soyWhen I pretend, I can't forget about the criminal I am
Robando segundo tras segundo solo porque sé que puedo, peroStealing second after second just 'cause I know I can but
No puedo fingir que esto es como se quedará, soloI can't pretend this is the way it'll stay I'm just
Tratando de torcer la verdadTrying to bend the truth
No puedo fingir ser quien quieres que sea, así que estoyI can't pretend I'm who you want me to be, so I'm
Mintiendo para alejarme de tiLying my way from
Si te sientes como un chulo, amigo, sacude tus hombrosIf you feelin' like a pimp nigga, go and brush your shoulders off
Las damas también son chulas, sacuden sus hombrosLadies is pimps too, go and brush your shoulders off
Los tipos están locos, nena, no olvides que ese chico te lo dijoNiggaz is crazy baby, don't forget that boy told you
Quítate, esa, suciedad de tus hombrosGet, that, dirt off your shoulder
Probablemente les debo a ustedes, orgulloso de estar encerrado por la fuerzaI probably owe it to y'all, proud to be locked by the force
Tratando de negociar algunas cosas, que van con el PorscheTryin' to hustle some things, that go with the Porsche
Sin sentir remordimientos, sintiendo como si mi mano estuviera forzadaFeelin' no remorse, feelin' like my hand was forced
Dedo medio a la ley, tipo agarrándome los huevosMiddle finger to the law, nigga gripin' my balls
Todas las damas me aman, desde las gradas están gritandoAll the ladies they love me, from the bleachers they screamin'
Todos los jugadores están saltando, les gusta cómo me inclinoAll the ballers is bouncin' they like the way I be leanin'
Todos los raperos odian, por la pista que estoy haciendoAll the rappers be hatin', off the track that I'm makin'
Pero a todos los hustlers les encanta ver a uno de nosotros triunfarBut all the hustlers they love it just to see one of us make it
Vine desde abajo, desde abajo, hasta la cima de las ollasCame from the bottom the bottom, to the top of the pots
Tipo Londres, Japón y estoy directo desde la cuadraNigga London, Japan and I'm straight off the block
Como un corredor, entiéndelo, estoy directo desde la cuadraLike a running back, get it man, I'm straight off the block
Puedo volver a correr, amigo, porque estoy directo con la RocI can run it back nigga cause I'm straight with the Roc
Si te sientes como un chulo, amigo, sacude tus hombrosIf you feelin' like a pimp nigga, go and brush your shoulders off
Las damas también son chulas, sacuden sus hombrosLadies is pimps too, go and brush your shoulders off
Los tipos están locos, nena, no olvides que ese chico te lo dijoNiggaz is crazy baby, don't forget that boy told you
Quítate, esa, suciedad de tus hombrosGet, that, dirt off your shoulder
Tienes que quitar (quitar), esa (esa), suciedad de tus hombrosYou gotta get (get), that (that), dirt off your shoulder
Tienes que quitar (quitar), esa (esa), suciedad de tus hombrosYou gotta get (get), that (that), dirt off your shoulder
Tienes que quitar (quitar), esa (esa), suciedad de tus hombrosYou gotta get (get), that (that), dirt off your shoulder
Tienes que quitar (quitar), esa (esa), suciedad de tus hombrosYou gotta get (get), that (that), dirt off your shoulder
Tu amigo Hov' en posición, en la cocina con sodaYour homey Hov' in position, in the kitchen with soda
Acabo de hacer un reloj, tratando de conseguirme un RoverI just whipped up a watch, tryin' to get me a Rover
Tratando de extender la coca, como un luchador, sí señorTryin' to stretch out the coca, like a wrestler, yessir
Mantén el Heckler cerca, sabes que los fumadores te probaránKeep the Heckler close, you know them smokers'll test ya
Pero como, cincuenta y dos cartas cuando estoy, estoy terminandoBut like, fifty-two cards when I'm, I'm through dealin'
Ahora salen cincuenta y dos barras, ahora las sientesNow fifty-two bars come out, now you feel 'em
Ahora, salen cincuenta y dos autos, quitan el techoNow, fifty-two cars roll out, remove ceiling
En caso de que salgan cincuenta y dos chicas, ahora estás relajadoIn case fifty-two broads come out, now you chillin'
Con una jefa, por supuesto, S.C. en la mangaWith a boss bitch of course S.C. on the sleeve
En el club 40/40, ESPN en la pantallaAt the 40/40 club, ESPN on the screen
Pagué una fortuna por los jeans, además las pantuflas están limpiasI paid a grip for the jeans, plus the slippers is clean
Sin cromo en las ruedas, soy un adulto de verdad, tranquiloNo chrome on the wheels, I'm a grown-up for real, chill
Sí, recuerdo lo que me enseñaronYeah, I remember what they taught to me
Recuerdo la charla condescendiente de quién debería serRemember condescending talk of who I ought to be
Recuerdo escuchar todo eso y esto de nuevoRemember listening to all of that and this again
Así que fingí ser una persona que encajabaSo I pretended up a person who was fittin' in
Y ahora piensas que esta persona realmente soy yo y estoyAnd now you think this person really is me and I'm
Tratando de torcer la verdadTrying to bend the truth
Pero cuanto más empujo, más me alejo porque estoyBut the more I push the more I'm pulling away 'cause I'm
Mintiendo para alejarme de tiLying my way from you
(No, no hay vuelta atrás ahora)(No, no turning back now)
Quiero ser que me dejen de lado, así que déjame irI wanna be pushed aside so let me go
(No, no hay vuelta atrás ahora)(No, no turning back now)
Déjame retomar mi vida, prefiero estar soloLet me take back my life I'd rather be all alone
(No hay vuelta atrás ahora)(No turning back now)
En cualquier lugar a por mi cuenta porque puedo verAnywhere on my own 'cause I can see
(No, no hay vuelta atrás ahora)(No, no turning back now)
La pero parte de tiThe very worst part of you
(Dale Jay)(C'mon Jay)
Esto no es lo que quería ser, nunca pensé que lo que dijeraThe very worst part of you is me
Esto no es lo que quería ser, nunca pensé que lo que dijeThis isn't what I wanted to be, I never thought that what I said would
Te haría huir de míHave you running from me
AsíLike This
Esto no es lo que quería ser, nunca pensé que lo que dijeThis isn't what I wanted to be, I never thought that what I said would
Te haría huir de míHave you running from me
AsíLike This
Esto no es lo que quería ser, nunca pensé que lo que dijeThis isn't what I wanted to be, I never thought that what I said would
Te haría huir de míHave you running from me
AsíLike This
Esto no es lo que quería ser, nunca pensé que lo que dijeThis isn't what I wanted to be, I never thought that what I said would
Te haría huir de míHave you running from me
AsíLike This
TúYou
(No hay vuelta atrás ahora)(No turning back now)
Quiero ser que me dejen de lado, así que déjame irI wanna be pushed aside so let me go
(No, no hay vuelta atrás ahora)(No, no turning back now)
Déjame retomar mi vida, prefiero estar soloLet me take back my life, I'd rather be all alone
(No hay vuelta atrás ahora)(No turning back now)
En cualquier lugar a por mi cuenta porque puedo verAnywhere on my own 'cause I can see
(No, no hay vuelta atrás ahora)(No, no turning back now)
La pero parte de tiThe very worst part of you
La peor parte de ti, soy yoThe very worst part of you is me
PuutaBeeitch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: