Traducción generada automáticamente

Imaginary Player
JAY-Z
Joueur Imaginaire
Imaginary Player
OuaisYeah
Je veux dire, tu saisI mean like
Je dois être comme le pionnier de ce truc, tu voisI gotta be like the pioneer to this shit, you know
Je buvais ce CristalI was popping that Cristal
quand vous pensiez tous que c'était de la bière et tout, tu saiswhen all y'all niggaz thought it was beer and shit, you know
Je portais ce truc en platineWearing that platinum shit
quand vous pensiez toutes que c'était de l'argent et toutwhen all y'all chicks thought it was silver and shit
Je dois être le pionnier de ce trucI got to be the pioneer of this shit
En grosBottom line
Je vais te montrer comment faireI'm going to show you how to do it
Regarde çaCheck it
Je crache cette autre merdeI spit that other shit
C'est la bonne merde, tu voisThat's the nice motherfucker shit
Le temps en prison me suit, merde de couverture profonde, mecFed time follow me around, deep cover shit nigga
Toi, c'est de l'argent de bière, moi, c'est de l'argent toute l'annéeYou beer money, I'm all year money
Je brille, tu n'as pas besoin de le compter, c'est tout là, l'argentI'm popping, you ain't got to count it, it's all there money
Je ne change jamais d'argent parce que les mecs ont de l'argent bizarreI never change money 'cause niggas got strange money
Enclenché, marqué, foutu dans le jeu, l'argentKnocked up, marked up, fucked up in the game money
J'ai de l'argent pour la caution, de l'argent XXLI got bail money, XXL money
T'as du fric maintenant, un jour on révélera l'argentYou got flash now, one time we'll reveal money
Je crache la merde la plus chaude, tu en as besoin, je l'ai, tu voisI spit the hottest shit, you need it I got it shit
Ce Master P du Sud, ça déchire, tu voisThat down South Master P, Bout It Bout It shit
J'ai de l'argent de sang, de l'argent de voyou directI got blood money, straight up thug money
Cet argent de drogue dans un sac en papier brun sous ton matelasThat brown paper bag under your mattress drug money
T'as de l'argent pour les shows, peu ou pas d'argentYou got show dough, little to no dough
Vends plein de disques et tu dois encore de l'argentSell a bunch of records and you still owe dough
J'ai 900 et 96 plus 4 de plus, l'argentI got 900 and 96 plus 4 more dough
T'es fou, t'es complètement taré, et loco avec l'argent, mecYou crazy, you full gazy, and loco with dough papo
OuaisYeah
Je veux dire, tu saisI mean like
Je dois être comme le pionnier de ce truc, tu voisI gotta be like the pioneer to this shit, you know
Je buvais ce CristalI was popping that Cristal
quand vous pensiez tous que c'était de la bière et tout, tu saiswhen all y'all niggaz thought it was beer and shit, you know
Je portais ce truc en platineWearing that platinum shit
quand vous pensiez toutes que c'était de l'argent et toutwhen all y'all chicks thought it was silver and shit
Je dois être le pionnier de ce trucI got to be the pioneer of this shit
En grosBottom line
Je vais te montrer comment faireI'm going to show you how to do it
Regarde çaCheck it
Joueurs imaginairesImaginary Players
Et maintenant, t'as ces jeunes qui agissent comme s'ils étaient des dursAnd now you got these young cats acting like they slung cats
Tous dans leur rap débile, parlant de comment ils empilent les fondsAll in they dumb rap, talking about how they funds stack
Quand je les vois dans la rue, je ne vois rien de tout çaWhen I see them in the street, I don't see none of that
Mauvais playboy, où est ce putain de Hummer ?Bad playboy, where the fuck is the hummer at?
Où est toute la glace avec tout le platine en dessous ?Where is all the ice with all the platinum under that?
Ce ne sont pas des diamants Rolex, qu'est-ce que tu as fait à ça ?Those ain't rolex diamonds, what the fuck you done to that?
Vous, les rappeurs, vous me faites rireY'all rapping-ass niggas, y'all funny to me
Vendez des disques, soyez vous-même mais vous voulez toujours être moiSelling records, being you but still you want to be me
Je suppose que pour chaque dollar que tu fais, c'est comme cent pour moiI guess for every buck you make it's like a hundred for me
Et pourtant, tu cours partout en pensant que tu as quelque chose sur moiAnd still you running around thinking you got something on me
Mais je l'ai faitBut I done did it
Et vous voulez prendre mon flow, et courir avecAnd y'all want to take my flow, and run with it
C'est cool, j'étais le premier à l'avoirThat's cool, I was the first one with it
Original, les gars, le flow du futur numériqueOriginal, jiggas the future flow digital
Toujours prêt à dégainer quand ça devient critiqueStill busting a gat when she gets critical
Reste tranquille, je ne veux pas que vous soyez confusSit it down, I don't want y'all to get it confused
Je déchire tout, comme si je n'avais rien à perdreI rip it down, like I ain't got nothing to lose
OuaisYeah
Je veux dire, tu saisI mean like
Je dois être comme le pionnier de ce truc, tu voisI gotta be like the pioneer to this shit, you know
Je buvais ce CristalI was popping that Cristal
quand vous pensiez tous que c'était de la bière et tout, tu saiswhen all y'all niggaz thought it was beer and shit, you know
Je portais ce truc en platineWearing that platinum shit
quand vous pensiez toutes que c'était de l'argent et toutwhen all y'all chicks thought it was silver and shit
Je dois être le pionnier de ce trucI got to be the pioneer of this shit
En grosBottom line
Je vais te montrer comment faireI'm going to show you how to do it
Regarde çaCheck it
Les groupies, je les laisse toutes foutuesGroupies I leave them all fucked
Mecs - tous frappésNiggas - all struck
Ton single coûtait 99 cents, le mien 4 dollarsYour single was 99 cents, mines was 4 bucks
L'année dernière, quand les mecs pensaient que c'était finiLast year, when niggas thought it was all up
Mais cette année, je l'ai refait, mec !But this year I've done it again, jigga!
Qu'est-ce que tu fous ?What the fuck
Mec, arrête de pleurer, mec, je brille toujoursNigga stop whining, jigga, still shining
Les mecs se plaignaient alors j'ai pris plus de diamantsNiggas kept complaining so I copped more diamonds
Je porte plus de Versace, rien de douxRock more Versace, ain't nothing sweet
Je balance trois dans ton corps, fuyant la fêteI still throw t'ree in your body, fleeing the party
Vous ne pouvez pas venir avec moi, non, flow avec moiY'all can't go with me, nope, flow with me
Parie 50, pas des dollars non plus, j'ai amené du fric avec moiBet 50, not dollars either I brought some dough with me
Je flow comme la série 5, dans divers coinsI flow like the 5 series, in various areas
Et je fais des trous dans vos théories de faiblesAnd blow holes in your weak niggas theories
C'est drôle comme un couple de vers peut foutre en l'air le jeuIt's funny how one verse can fuck up the game
Tu as acheté une 4.0, tu ferais mieux de récupérer ton changeYou bought a 4.0 you better get your change
Pas de platine dans ces Cartier, change ton cadreAin't no platinum in those Cartiers, switch your frame
Pas de manucures à bord, alors change d'avionAin't no manicures on board, then switch your plane
OuaisYeah
Je veux dire, tu saisI mean like
Je dois être comme le pionnier de ce truc, tu voisI gotta be like the pioneer to this shit, you know
Je buvais ce CristalI was popping that Cristal
quand vous pensiez tous que c'était de la bière et tout, tu saiswhen all y'all niggaz thought it was beer and shit, you know
Je portais ce truc en platineWearing that platinum shit
quand vous pensiez toutes que c'était de l'argent et toutwhen all y'all chicks thought it was silver and shit
Je dois être le pionnier de ce trucI got to be the pioneer of this shit
En grosBottom line
Je vais te montrer comment faireI'm going to show you how to do it
Regarde çaCheck it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: