Traducción generada automáticamente

My 1st Song
JAY-Z
Mi primera canción
My 1st Song
[Entrevista Notorious B.I.G.][Notorious B.I.G. interview]
Estoy tratando de mantenerme sobre el agua ya sabesI'm just, tryin to stay above water y'know
Sólo mantente ocupado, mantén el trabajoJust stay busy, stay workin
Puff me dijo como, la llave de este lugarPuff told me like, the key to this joint
La clave para quedarse, en la cima de las cosasThe key to staying, on top of things
es tratar todo como si fuera su primer proyecto, knahmsayin?is treat everything like it's your first project, knahmsayin?
Como si fuera tu primer día como cuando eras un internoLike it's your first day like back when you was an intern
Al igual que, así es como tratas las cosas como, simplemente mantente hambrientoLike, that's how you try to treat things like, just stay hungry
[Verso Uno: Jay-Z][Verse One: Jay-Z]
Uhh, uhh, sí, síUhh, uhh, yes, yes
Todos quieren saber, ¿por qué no se detiene?Y'all wanna know, why he don't stop
Todos quieren saber, por qué no se vaY'all wanna know, why he don't flop
Déjame decirte por quéLet me tell you pe-eople why
Vino de la parte inferior de la cuadra queCame from the bottom of the block I
Cuando nací, juré que nunca iba a ser una porqueríaWhen I was born, it was sworn, I was never gon' be shit
Tuve que sacar lo contrario a esta perraHad to pull the opposite out this bitch
Tuve que conseguir mi ri-ide enHad to get my ri-ide on
Ojos en el premio, Shawn sabía que tenía queEyes on the prize, Shawn knew I had to
Tenía que tener que conseguir estas fichasHad to had to get these chips
Tuve que hacer movimientos como OlajuwonHad to make moves like Olajuwon
Comenzó la venta de monedas y nicksStarted out sellin dimes and nicks
Graduado a un ladrilloGraduated to a brick
No exageres, mi enamoramiento con la tiraNo exaggeration, my infatuation with the strip
Legendaria como un colegialLegendary like a schoolboy
Crushing casi todas las chicasCrushin merely nearly every every chick
Pesado - así es como un colegial fue azotadoHeavy shit - that's how schoolboy got whipped
Y me dejaron en un poco de «Sólo yo, yo y yoAnd got left on some "Just +Me, Myself and I+"
En algo de TrugoyOn some Trugoy shit
Sus chicos vomitaron lugar, a un lugar sin retornoHad your boys threw place up, to a place of no return
Tuve que jugar con fuego y quemarseHad to play with fire and get burned
La única forma en que el chico aprenderáOnly way the boy ever gon' learn
Tuve que dejar paso en el corte, 'hasta que finalmente conseguí mi turnoHad to lay way in the cut, 'til I finally got my turn
Ahora estoy en la cima en el lugar que ganéNow I'm on top in the spot that I earned
[Coro][Chorus]
Es mi vida, es mi dolor y mi luchaIt's my life - it's my pain and my struggle
La canción que te canto es mi cosa ev-ery-cosaThe song that I sing to you it's my ev-ery-thing
Tratar a mi primero como el último, y a mi último como el primeroTreat my first like my last, and my last like my first
Y mi sed es la misma que - cuando lleguéAnd my thirst is the same as - when I came
Es mi alegría y mis lágrimas y la risa que me traeIt's my joy and my tears and the laughter it brings to me
Es mi cosa de ev-ery-cosaIt's my ev-ery-thing
[Verso dos: Jay-Z][Verse Two: Jay-Z]
Como si nunca hubiera cabalgado en una limusinaLike I never rode in a limo
Como si hubiera dejado caer flujos a una demostraciónLike I just dropped flows to a demo
Como si fueran noventa y dos otra vez yLike it's ninety-two again and
Y tengo O en el alquilerAnd I got O's in the rental
De vuelta en el Stu' otra vez, ninguna prob' vida era mucho más simpleBack in the Stu' again, no prob' livin was a whole lot simpler
Cuando piensas de nuevo, pensabas queWhen you think back, you thought that
nunca llegarías tan lejos, entoncesyou would never make it this far, then you
aproveche la suerte que le diotake advantage of the luck you handed
O el talento, te han dadoOr the talent, you been given
No hay, medio estepón, no hay, no hay resbalonesAin't no, half steppin, ain't no, no slippin
No es diferente de un bloque que está ocultoAin't no different from a block that's hidden
Tengo que conseguirlo mientras que el conseguir es buenoGotta get it while the getting's good
Tienes que golpear mientras el hierro está caliente, 'antes de que te detengasGotta strike while the iron's hot, 'fore you stop
Entonces tienes que pujar, buena suerteThen you gotta bid it, good riddance
Adiós, esta es mi segunda ruptura mayorGoodbye, this is my second major breakup
Mi primera fue, con un buscapersonasMy first was, with a pager
Con un hooptie, una olla de cocina, y el JUEGOWith a hooptie, a cookpot, and the GAME
Este es con el taburete, con el escenario, con la fortunaThis one's with the stool, with the stage, with the fortune
Tal vez no la fortuna, pero ciertamente la FAMEMaybe not the fortune, but certainly the FAME
[Coro][Chorus]
Es mi vida - mi dolor y mi luchaIt's my life - my pain and my struggle
La canción que te canto es mi cosa ev-ery-cosaThe song that I sing to you it's my ev-ery-thing
Tratar a mi primero como el último, y a mi último como el primeroTreat my first like my last, and my last like my first
Y mi sed es la misma que - cuando lleguéAnd my thirst is the same as - when I came
Es mi alegría y mis lágrimas y mi risa que me traeIt's my joy and my tears and my laughter it brings to me
Es mi cosa de ev-ery-cosaIt's my ev-ery-thing
Tratar a mi primero como el último, y a mi último como el primeroTreat my first like my last, and my last like my first
Y mi sed como la primera canción que cantéAnd my thirst like the first song I sang
[Outro: Jay-Z][Outro: Jay-Z]
¡Guau! Es como el blues - vamos a cabalgar en esteWoo! It's like the blues - we gon' ride out on this one
Ta-tah, be-jahTa-tah, be-hah
Yo Hah, 'miembro que estabas haciendo esos guionesYo Hah, 'member you was makin them dashes
para los negros en la radio y eso?for them niggaa at radio and shit?
Clark Kent, eso estuvo bien mirado negroClark Kent, that was good lookin out nigga
Carlene, ¿quién pensó que llegaríamos tan lejos?Carlene - who ever thought we'd make it this far homey?
Sha, ¿no pueden detenernos, knahmsayin? Lenny SSha, they can't stop us, knahmsayin? Lenny S
Señora, ¿qué pasa? Robbin el bancoDame whattup? Robbin the bank
Niggaz pensó que éramos un hombre loco, 'miembro uhhNiggaz thought we was crazy man, 'member uhh
Tuviste ese maldito culo handwritinYou had that fucked up ass handwritin
Te estabas retorciendo todos los números que nos gastaron ahoraYou was writin all the numbers that we was spendin now
para los videos que hacíamos nosotros mismos, ¿qué pasa?for the videos we was doin ourselves, whattup?
Sabor original, tu contador estaba loco mal y todo esoOriginal Flavor, your accountant was crazy wrong and shit
Pero nosotros todavía lo juntamosBut we we still put it together
Bigs, ¿qué pasa? «Miembro fuimos a St. Thomas y uhBigs, whassup? 'Member we went to St. Thomas and uh
Pero ustedes son mi nizzle, su perro orinó en la pierna hogareña y todo esoBut y'all my nizzle, your dog peed on homey leg and shit
en su cuna - Creo que era Rudyat his crib - I think that was Rudy
Y estaban teniendo un pequeño problema con la piscinaAnd they was havin a lil trouble with the pool
Ta-tah y tú se estaban riendoYou and Ta-tah was laughin
Emory estaba allí, ¿qué pasa Emory? ¿Qué pasa Ta?Emory was there, whattup Emory? What up Ta?
Hip-Hop, ¿qué hombre?Hip-Hop, whattup man?
Ay, ay Hobb, no lo estás, no tienes ningún uhhAy, ay Hobb, you ain't, you ain't have no uhh
No tienes un maldito asiento en tu bicicletaYou ain't have no muh'fuckin seat on your, on your bicycle
Ahora tú uhh, el jefe de la música negraNow you uhh, the head of black music
Eso es de lo que estoy hablando aquí, amigo - G, ¿qué pasa G?That's what I'm talkin bout right there homey - G, whattup G?
Sí señor, está en el RocYessir, e'rybody in the Roc
Oye Guru, sé que eres un hombre mimadoHey Guru, I know you spoiled man
Los tomaré de una sola tomaI be takin them shits in one take
Vas a tener que golpear a los negros, pegarlo, vas a estar apretadoYou gon' have to punch niggaz shit, STICK IT, you gon' be tight
OG Uno, ¿qué pasa?OG One, whattup?
Estoy un poco molesto porque no hayas estado involucrado en todo este procesoI'm a little upset that you wasn't involved in this whole process
Pero todo está bien, ¿qué pasa con Dash?But it's all good - whassup Dash?
Toda mi familia, mi sobrino, primo Angie, ¿qué pasa? Te-TeeMy whole family, my nephew, cousin Angie, whassup? Te-Tee
Mamá, hiciste el álbum, ¿qué tan loco es eso?(B, B, B, B) Mom, you made the album, how crazy is that?
Bob Allah, descansa en pazBob Allah, rest in peace
Mi papá, descansa en paz (¿Sup A.J.?)My pops, rest in peace (Sup A.J.?)
Biggie Smalls, descansa en pazBiggie Smalls, rest in peace
Oh, uh, uh, uh, uh, uh, uhUh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh
Negro, estoy a punto de ir hombre de golfNigga, I'm bout to go golfin man
Ay, puede que incluso me tenga un capuchino, ¡al diablo!Ay, I might even have me a cappuccino, fuck it!
Voy a un lugar agradable donde no hay mosquitos en negroI'm goin somewhere nice where no mosquitos at nigga
Holla a mí - ¡Es tu chico!Holla at me - it's your boy!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: