Traducción generada automáticamente

There's Been a Murder
JAY-Z
Ha habido un asesinato
There's Been a Murder
[*BLAM BLAM*][*BLAM BLAM*]
[*mujer gritando de dolor*.. policías gritando «¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! "][*woman screaming in pain*.. cops yelling "Go! Go! Go! Go!"]
[*Señoras*][*police sirens*]
[Gancho:][Hook:]
voces cantadas{sung vocals}
Creo que ha habido un asesinato-errra-ahhh-hahh-ahhhThink there's been a murder-errra-ahhh-hahh-ahhh
Creo que ha habido unI ahh, think there's been a..
YO.. Creo que ha habido unI.. I think there's been a..
Creo que ha habido un asesinato-errra-ahhh-hahh-ahhhThink there's been a murder-errra-ahhh-hahh-ahhh
Creo que ha habido unI ahh, think there's been a..
YO.. Creo que ha habido unI.. I think there's been a..
[Jay-Z][Jay-Z]
Me apresuro de noche a mañana, de amanecer a anochecerI hustle from, night to morning, dawn to dusk
Secuestrados y robos como, (c'mon negro) «Vas con nosotrosKidnap and robberies like, (c'mon nigga) "You goin with us"
Celebré reuniones de mesa redonda para que pudiéramos continuar y discutirI held roundtable meetings so we could go on and discuss
no sólo el dinero, sino todas las emociones que pasan a través de nosotrosnot only money but all the emotions goin through us
¿Por qué no lloramos cuando los negros mueren, así es como la calle lo crió?Why we don't cry when niggaz die, that's how the street raised him
Mira en el aire, di una oración (granizo) con la esperanza de que Dios lo perdonóLook in the air, say a prayer (hail mary) hopin God forgave him
Licor de policía, gírelo, tómalo dos veces, viértalo en el pavimentoCop liquor, twist it, tap it twice, pour it to the pavement
Vivimos peligrosos, a menudo nos encontramos a los ojos de extrañosWe live dangerous, often findin ourself in the eyes of strangers
(¿Quién carajo eres tú?) Mi sueño es grande y en él mi equipo es rico(Who the fuck is you?) My dream is big and in it my team is rich
visto a través de los ojos de un negro que no ha visto nadaas seen through the eyes of a nigga who ain't seen shit
Volver a la acción en vivo, estoy empacado, todavía estoy en la mezclaBack to live action, I'm packin, I'm still in the mix
Como nuevos éxitos, creo que te estoy pasando un poco por encima de la cabezalike new hits, I think I'm goin over your head a lil' bit
Pero te haré saber que cambié de nombre cuando deambulé por la ciudadBut I let you know I changed names when I roam through town
Mantente libre y sé quien soy profesional conocido como ahoraStay free and be who I'm professional known as now
Jay-motherfuckin-z; y con eso dichoJay-motherfuckin-Z; and with that said
de vuelta a Shawn Carter el estafador, Jay-Z está muerto, y uhhback to Shawn Carter the hustler, Jay-Z is dead, and uhh
[Gancho][Hook]
[Jay-Z][Jay-Z]
Mi enamoramiento con autos llevó a autos gettin rociadoMy infatuation with autos led to autos gettin sprayed
Las casas se rompen, los cuartos se retratanHouses gettin broken in, quarters gettin trayed
Los ladrillos se cortan, las ollas de mamá se usanBricks gettin chopped, mom's pots gettin used
Una tirada en el agua, prueba la soda allí tambiénOne thrown in that water, try the soda in there too
Zapatos caros usados, asiento Louis Vuitton, techo desaparecidoExpensive shoes worn, Louis Vuitton seat, roof gone
Coca barata, mi cara es como un cupónCoke cheap, my face is like a coupon
Tengo que hacer Shawn, porque incluso cuando Jay-Z estaba tibioI gotta do Shawn, cause even when Jay-Z was lukewarm
Estaba en mi botín, negro, soy demasiado fuerteI was gettin my loot on, nigga I'm too strong
Come hasta que la comida se haya ido, me pusieron en esta tierraEat til the food's gone, they placed me on this earth
El hermano gemelo de ricos y pobres, sin embargo, separado al nacerThe twin brother of rich/poor though, seperated at birth
Tengo el alma de un estafador, ruido silencioso como un silenciadorI got the soul of a hustler, quiet noise like a muffler
Que nos jodan, caminen por el gueto, vean el lugar que nos corrompióFuck with us, walk through the ghetto, see the place that corrupted us
Descubre por qué nos damos cuenta de los chicos que vienen con nosotrosLearn why we buck at the guys that come up with us
No hay dinero suficiente para que nos dividamos en estoAin't enough bucks for us to split in this shit
Además, nadie nos ama; y con eso dichoPlus ain't nobody lovin us; and with that said
de vuelta a Shawn Carter el estafador, Jay-Z está muerto, y uhhback to Shawn Carter the hustler, Jay-Z is dead, and uhh
[Gancho][Hook]
[Jay-Z][Jay-Z]
Mi vida es como una sierraSee my life is like a see-saw
Y hasta que mueva este peso me mantendrá en el sueloAnd until I move this weight it's gon' keep me to the floor
Viaja conmigo a través de mis pensamientos profundosTravel with me through my deep thoughts
Ustedes no pueden aprender Jigga por lo que están leyendo en The SourceY'all can't learn Jigga by the shit y'all be readin in The Source;
Es más profundo, por supuestoIt's deeper of course
Sigue la vida de este menor temerarioFollow the life of this reckless minor
A los dieciséis en el 600, conductor sin licenciaAt sixteen in the 600, unlicensed driver
Playin, policías y ladrones, como tiros no pueden detenernosPlayin, cops and robbers, like shots can't stop us
Voltea un pájaro a los helicópteros (que te jodan policías)Flippin a bird to the choppers (fuck you coppers)
Buck-treinta en las curvasBuck-thirty on the turns
Abandono temerario, cuando estoy de pie en este pedalReckless abandon, when I'm standin on this pedal
Mano en mi metal, menos todo este tiempo que tratan de darmeHand on my metal, minus all this time they tryin to give me
Que Dios me ayude, todo lo que siempre quise ser era rico oLord help me, all I ever wanted to be was wealthy or
alguien que me diga que me sintieronsomebody to tell me that they felt me
Traté de tocar la mano que me disteI tried to play the hand you dealt me
pero me diste cinco chistes y mierdasbut you gave me five funnies an' shit
Tenía hambre. Necesito dinero de menageI was hungry I need menage money
Nada menos que un 520; y con eso dichoNothin less than a 520; and with that said
de vuelta a Shawn Carter el estafador, Jay-Z es *BLAMback to Shawn Carter the hustler, Jay-Z is *BLAM*
Creo que ha habido un asesinato-errra-ahhh-hahh-ahhh{Think there's been a murder-errra-ahhh-hahh-ahhh}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: