Traducción generada automáticamente

Young Forever (feat. Mr. Hudson)
JAY-Z
Jeune pour toujours (feat. Mr. Hudson)
Young Forever (feat. Mr. Hudson)
[Mr. Hudson][Mr. Hudson]
Dansons avec styleLet's dance in style
Dansons un momentLet's dance for a while
Le ciel peut attendre, on regarde juste les cieuxHeaven can wait, we're only watching the sky's
En espérant le meilleur mais en attendant le pireHoping for the best but expecting the worst
Vas-tu lâcher la bombe ou pas ?Are you going to drop the bomb or not?
Laisse-nous mourir jeunes ou vivre pour l'éternitéLet us die young or let us live forever
On n'a pas le pouvoir, mais on ne dit jamais jamaisWe don't have the power, but we never say never
Assis dans un bac à sable, la vie est un court voyageSitting in a sand pit life is short trip
La musique est pour un homme tristeThe music is for a sad man
Jeune pour toujoursForever young
Je veux être jeune pour toujoursI wanna be forever young
Veux-tu vraiment vivre éternellement ?Do you really want to live forever?
Pour toujours et à jamaisForever and ever
Jeune pour toujours, je veux l'êtreForever young I wanna be
Jeune pour toujoursForever young
Veux-tu vraiment vivre éternellement ?Do you really want to live forever?
Pour toujours, pour toujoursForever, forever
[Jay-Z][Jay-Z]
Que le meilleur de tes joursMay the best of your today's
Soit le pire de tes lendemainsBe the worst of your tomorrows
Mais on ne pense même pas si loinBut we ain't even thinking that far
Tu vois ce que je veux dire ?You know mean?
[Jay-Z][Jay- Z]
Alors on vit la vie comme un clip vidéoSo we livin' life like a video
Où le soleil brille toujoursWhere the Sun is always out
Et tu ne vieillis jamaisAnd you never get old
Et le champagne est toujours fraisAnd the champagne's always cold
Et la musique est toujours bonneAnd the music's always good
Et les jolies filles s'arrêtent juste par hasard sur le capotAnd the pretty girls just happen to stop by on the hood
Et elles montent leurs fesses mignonnes sur le capot de cette belle voitureAnd they hop their pretty ass up on the hood of that pretty ass car
Sans une ride aujourd'huiWithout in a wrinkle in today
Parce qu'il n'y a pas de demainBecause there is no tomorrow
Juste un jour parfait qui dure toute une vieJust a picture-perfect day that lasts a whole lifetime
Et ça ne finit jamais parce que tout ce qu'on a à faire c'est de rembobinerAnd it never ends because all we have to do is hit rewind
Alors restons dans l'instantSo let's stay in the moment
Fumons un joint, buvons du vinSmoke some week, drink some wine
Repensons, racontons des conneries, je suis jeune pour toujours dans ta têteReminisce, talk some shit, forever young is in your mind
Laisse une marque qui ne peut pas s'effacerLeave a mark that can't erase
Ni dans l'espace ni dans le tempsNeither space nor time
Alors quand le réalisateur crie « action » je serai prêtSo when the director yells cut I'll be fine
Je suis jeune pour toujoursI'm forever young
[Mr. Hudson][Mr. Hudson]
Jeune pour toujoursForever young
Je veux être jeune pour toujoursI wanna be forever young
Veux-tu vraiment vivre éternellement ?Do you really want to live forever?
Pour toujours et à jamaisForever and ever
Jeune pour toujours, je veux l'êtreForever young I wanna be
Jeune pour toujoursForever young
Veux-tu vraiment vivre éternellement ?Do you really want to live forever?
Pour toujours, pour toujoursForever, forever
[Jay-Z][Jay-Z]
N’aie pas peur quand, n’aie pas peur pourquoiFear not when, fear not why
N’aie pas trop peur tant qu’on est en vieFear not much while were alive
La vie est faite pour vivre pas pour être coincéLife is for living not living up tight
On se voit quelque part dans le cielSee ya somewhere up in the sky
N’aie pas peur de mourir, je serai vivant pendant un million d'années, bye byeFear not die, I'll be alive for a million years, bye bye
Donc pas pour les légendes, je suis jeune pour toujoursSo not for legends, I'm forever young
Mon nom va survivreMy name shall survive
À travers les quartiers sombres, au-dessus des plaques de cuissonThrough the darkest blocks, over kitchen stoves
Au-dessus des pots en Pyrex, mon nom sera transmis aux générations tout en débattant dans les barbershopsOver Pyrex pots, my name shall be passed down to generations while debating up in barber shops
Un jeune ici, accroché iciYoung slung, hung here
Montre que ce mec vient d'iciShow that the nigga from here
Avec un peu d'ambition, voilà ce qu'on peut devenir iciWith a little ambition just what we can become here
Et alors que le père passe son histoire aux oreilles de ses filsAnd as the father passed his story down to his sons ears
Petits plus jeunes, de plus en plus jeunes chaque année, ouaisYounger kid, younger every year, yeah
Donc si tu m’aimes bébé, voilà comment tu me fais savoirSo if you love me baby this is how you let me know
Ne me laisse jamais partir, voilà comment tu me fais savoir, bébéDon't ever let me go, that's how you let me know, baby
[Mr. Hudson][Mr. Hudson]
Jeune pour toujoursForever young
Je veux être jeune pour toujoursI wanna be forever young
Veux-tu vraiment vivre éternellement ?Do you really want to live forever?
Pour toujours et à jamaisForever and ever
Jeune pour toujours, je veux l'êtreForever young I wanna be
Jeune pour toujoursForever young
Veux-tu vraiment vivre éternellement ?Do you really want to live forever?
Pour toujours, pour toujoursForever, forever
[Jay-Z][Jay-Z]
Fermant les portes de BentleySlamming Bentley doors
Descendant des PorscheHopping out of Porsche's
Apparaissant sur les listes ForbesPopping up on Forbes lists
GénialGorgeous
AttendsHold up
Des mecs commencent des procèsNiggas starting lawsuits
Ils racontent des conneriesThey be talking bullshit
Je parle de plus de conneriesI be talking more shit
Ils sont écoeurésThey nauseous
AttendsHold up
Je serai ici pour toujoursI'll be here forever
Tu sais, je suis dans mon délire d'automneYou know, I'm on my fall shit
Et je n’attends pas de clôture, je ne lâcherai jamais priseAnd I ain't waiting for closure, I will never forfeit
Moins de quatre mesuresLess than four bars
Guru, ramène le refrainGuru bring the chorus in
As-tu compris l'image maintenant ?Did you get the picture yet
Je te peins un portrait de jeunesse ?I'm painting you a portrait of young?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: