Traducción generada automáticamente

Get Your Mind Right Mami
JAY-Z
Pon tu mente en orden, mami
Get Your Mind Right Mami
[Jay-Z][Jay-Z]
¿Qué onda? ¿Quieres rodar con nosotros, sabes a lo que me refiero?Sup ma? You want to roll with us, y'knowhatI'msayin?
Está bien, es amor, es todo amorIt's good, it's love, it's all love
Tenemos casos de Belvedere, vamos a jugar verdad o retoWe got cases of Belvedere, we gon' play truth or dare
Vamos a conocernos de verdadWe gon' really get to know one another
Lo único que tienes que hacer es soltar tu cabello, poner tu mente en ordenAll you gotta do is put your hair down, get your mind right
¿Entiendes? Estoy aquí para ti, yoKnahmean? I'm here for you, yo
Relájate, deja que tu conciencia sea libreRelax yourself, let your conscience be free
Ahora estás rodando con esos matones de la R-O-CYou now rollin with them thugs from the R-O-C
No hay lugar en el planeta donde preferirías estarAin't no place on the planet that you'd rather be
sino en la llama azul, perra, eres nueva en el juegobut in the blue flame, bitch you're new to the game
Cruza hacia la Roc, hazte calienteCross over to the Roc, make yourself hot
El tema de discusión en cada salón de uñasThe topic of discussion in every nail shop
Es una sociedad secreta, todo lo que pedimos es confianzaIt's a secret society, all we ask is trust
y en una semana, mira cómo tu brazo se congelaand within a week, watch your arm freeze up
El sostén se ajusta, de la A a la DBrassiere get right, A to a D cup
La peluca se ajusta, pedicura para tus piesWeave get tight, pedicure your feet up
Las orejas se congelan, la ropa se condimentaEars get iced, gear get spiced
De chica de barrio a superestrella, ahí está tu vidaFrom hoodrat to superstar, there's your life
Juega con Hova, él puede sacarte de tu infiernoFuck with Hova, he can take you out of your hell
Dile adiós a Reebok, dile hola a ChanelSay bye to Reebok, say hi to Chanel
Dile hola a Gucci, Prada tambiénSay hi to Gucci, Prada as well
Mírate en el espejo, siéntete orgullosa de ti mismaTake a look in the mirror, be proud of yourself
[Estribillo con cantante][Chorus w/ singer]
[J] Pon tu mente en orden, mami, pon tu mente en orden[J] Get your mind right mami, get your mind right
Tienes que hacer tu parte cuando estás rodando con la R-O-CYou gotta play your part when you're rollin with the R-O-C
[J] Pon tu mente en orden, mami, pon tu mente en orden[J] Get your mind right mami, get your mind right
Tienes que saber lo que se necesita para estar con un tipo como yoYou gotta know what it takes to be down with a nigga like me
[J] Pon tu mente en orden, mami, pon tu mente en orden[J] Get your mind right mami, get your mind right
Necesito una chica gangsta que pueda ir en el asiento del copilotoI need a gangsta girl, who can ride in my passenger seat
[J] Pon tu mente en orden, mami, pon tu mente en orden[J] Get your mind right mami, get your mind right
Y necesito chicas gangstas para mi familia gangstaAnd I need gangsta girls, for my gangsta family
[Memphis Bleek][Memphis Bleek]
Oye, soy el joven Memphis, solía ser el aprendizYo, I'm young Memphis, used to play the apprentice
Ahora soy como el maestro, ven aquí, déjame enseñarteNow I'm like the teacher, c'mere, let me teach ya
cómo jugar en los banquillos, sostén este trabajo en tus dienteshow to play them benches, hold this work in your dentures
Cómo mantener la calma cuando la policía viene a arrestarnosHow to play it cool when police come to pinch us
Relájate, mami, deja fluir el BelvyRelax mami, let the Belvy flow
Inhala el 'dro, exhálalo lentamenteInhale the 'dro, exhale it slow
Podría enseñarte a rodar, enseñarte sobre zapatillas elegantesI could teach you how to roll, teach you bout fly kicks
Enseñarte cómo mantener tu nariz fuera de mis asuntosTeach you how to keep your nose up out of my shit
Cuando suena el beeper, por favor no reaccionesWhen the beeper goes off, please don't reach
como si hubieras puesto un anillo o gastado dinero en Bleeklike you put a ring or spend cheese on Bleek
Pon tu mente en orden, nena, la mía está locaGet your mind right baby, goin through mine crazy
Cuando estoy en la ducha, *69 me vuelve locoWhen I'm in the shower, *69 me crazy
Rastrea mi última llamada, contacta a mi chicaTrack my last call, contact my broad
con una perra o dos tuvieron contacto físico en el centro comercialwith a bitch or two had physical contact in the mall
Tienes problemas {*inhala*} problemas que necesitas resolverYou got issues {*inhales*} problems you need to iron out
Lo haré, avísame, por ahora estás castigadaI will, holla, for now you on time out
[Estribillo con cantante y Snoop][Chorus w/ singer and Snoop]
Tienes que hacer tu parte cuando estás rodando con la R-O-CYou gotta play your part when you're rollin with the R-O-C
[S] Vamos, mamacita, vamos[S] C'mon little mama, c'mon
Tienes que saber lo que se necesita para estar con un tipo como yoYou gotta know what it takes to be down with a nigga like me
[J] Pon tu mente en orden, mami, pon tu mente en orden[J] Get your mind right mami, get your mind right
[S] Vamos, nena, vamos[S] C'mon little mama, c'mon
Necesito una chica gangsta que pueda ir en el asiento del copilotoI need a gangsta girl, who can ride in my passenger seat
[J] Pon tu mente en orden, mami, pon tu mente en orden[J] Get your mind right mami, get your mind right
[S] Vamos, nena, vamos[S] C'mon baby girl, c'mon
Y necesito chicas gangstas para mi familia gangstaAnd I need gangsta girls, for my gangsta family
[J] Pon tu mente en orden, mami, pon tu mente en orden[J] Get your mind right mami, get your mind right
[S] Vamos, mamacita, vamos[S] C'mon little mama, c'mon
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
P-I-M-P-ologíaP-I-M-P-ology
Te jugué y me pagasteI played you and you paid me
Créeme cuando te digo, nena, sé que eres una locaBelieve me when I tell you girl I know you a freak
por meterte conmigo, eso no es todo lo que puedes serfor fuckin with me, that ain't all you can be
Solo ponle empeño y puedes llegar muy lejosJust put your mind to it you can go real far
Sé que los tiempos se ponen difíciles en el bulevarI know times gettin hard on the boulevard
Dicen que el proxenetismo está muerto; hombre, el proxenetismo no está muertoThey say, pimpin is dead; man, pimpin ain't dead
Estas putas solo tienen miedo y están ciegas tratando y muriendo por ser lideradasThese hoes just scared and they blind tryin and dyin to be lead
Pero ¿quién las liderará? Les hablo mierda y las golpeoBut who's to lead 'em? Talk shit to 'em and beat 'em
Pon tu mente en orden y aliméntalasGet they mind right and feed 'em
Ahora no las necesito (uh uh) pero puedo hacer esoNow I don't need 'em (uh uh) but I can do that there
Ponte un traje de tres piezas y riza mi cabello como Shirley TemplePut on a three-piece suit and Shirley Temple my hair
para sentirme como un jugador cuando entro al lugarso I can, feel like a player when I walk in the place
Tengo a tu perra detrás de mí y ahora está en mi caraGot yo' bitch all on my line and now she up in my face
¿Es tu perra o es mi perra? porque si no es tuya, es míaIs this yo' bitch is that yo' bitch cause if she's not she mine
Se está enamorando de un negro y ni siquiera he soltado una líneaShe fallin fo' a nigga and I ain't even dropped a line
[Estribillo con Snoop][Chorus w/ Snoop]
Sal de mi foco, perra, y pon tu mente en ordenGet out my limelight bitch and get your mind right
Vamos, mamacita, vamosC'mon little mama, c'mon
Pon tu mente en orden, perra, pon tu mente en ordenGet your mind right bitch, get your mind right
Vamos, nena, vamos, vamosC'mon baby girl, c'mon, c'mon
Tienes que hacer tu parte cuando estás rodando con la R-O-CYou gotta play your part when you're rollin with the R-O-C
[J] Pon tu mente en orden, mami, pon tu mente en orden[J] Get your mind right mami, get your mind right
Tienes que saber lo que se necesita para estar con un tipo como yoYou gotta know what it takes to be down with a nigga like me
[J] Pon tu mente en orden, mami, pon tu mente en orden[J] Get your mind right ma, get your mind right
Necesito una chica gangsta que pueda ir en el asiento del copilotoI need a gangsta girl, who can ride in my passenger seat
[J] Tienes que poner tu mente en orden, nena, pon tu mente en orden[J] Got ta get your mind right baby, get your mind right
Y necesito chicas gangstas para mi familia gangstaAnd I need gangsta girls for my gangsta family
[Jay-Z][Jay-Z]
Pon tu mente en orden, mami, pon tu mente en ordenGet your mind right mami, get your mind right
Pon tu mente en orden, nena, pon tu mente en orden ¿eh?Get your mind right ma, get your mind right huh?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: