Traducción generada automáticamente

Do U Wanna Ride (feat. John Legend)
JAY-Z
Willst du mitfahren (feat. John Legend)
Do U Wanna Ride (feat. John Legend)
[Intro][Intro]
Hier spricht der Operator mit einem Anruf von "Emory Jones"This is the operator with a collect call from "Emory Jones"
Um die Gebühren zu akzeptieren, drücke jetzt die EinsTo accept the charges, press one now
[Jay-Z][Jay-Z]
Uhh, woo!Uhh, woo!
Emory, was geht?Emory whattup?
Hab dir gesagt, ich bin nicht so gut im Briefe schreiben und soTold you I ain't too good with writin letters and all
Scheiße, ich schreibe nicht mal ReimeShit I don't even write rhymes
Aber was ich tun werdeBut what I will do
Ich schicke dir dieses Werk, das durch die Wellen geschrieben istI'ma send you this opus scribed through the airwaves
Vibe mit mirVibe with me
[Chorus: John Legend][Chorus: John Legend]
Ich weiß, ich weißI knowwwww.. I knowwwwww
Einige Orte, wo wir hingehen können, einige Orte, wo wir hingehen könnenSome places we can go, some places we can go
Ich weiß, ich weiß!I knowwwww.. I knowwwwww!
Einige Orte, wo wir hingehen können, einige Orte, wo wir hingehen könnenSome places we can go, some places we can go
Willst du mitfahren... mit mirDo you wanna riiiiiiide... with me
Willst du mitfahren... mit mirDo you wanna RIIIIIIIDE... with me
[Jay-Z - über Chorus][Jay-Z - over Chorus]
Uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh
Ja, Nigga, ich wette, wir waren Kinder und hatten Träume, hier zu seinYeah nigga I bet we was kids and had dreams of bein here
Ich sagte "wir", weil ich hier bin, du bist hier!I said "we" cause I'm here, you here!
UhhUhh
Ja, fahr mit mir, dein Platz ist reserviert, FamilieYeah, ride with me, your spot is reserved family
Zigarettenboote, Yachten, es gibt keinen Ort, wo wir nicht hingehen könnenCigarette boats, yachts, ain't nowhere we can't go
Wir sind in South Beach und auch in den Hamptons, Baby!We in South Beach and the Hamptons too baby!
[Jay-Z][Jay-Z]
Weißt du, warum sie die Projekte ein Projekt nennen? Weil es ein Projekt ist!You know why they call The Projects a project, because it's a project!
Ein Experiment, in dem nur seine Objekte sindAn experiment, where in it, only it's objects
Und das Ziel für uns ist, unsere Perspektiven zu erkundenAnd the object for us to explore our prospects
Und den Cops auf dem Weg nach oben auszuweichen - ja!And sidestep cops on the way to the top - yes!
Als Kinder träumten wir, saßen auf unseren StufenAs kids we would daydream, sittin on our steps
Zeigten auf Autos wie "ja, das ist unser Sex"Pointin at cars like yeah that's our sex
Hustler, Propheten, ließen unsere Augen weit werdenHustlers, prophets, made our eyes stretch
Swanson hat den Platz, Scheiße, wir begannen unseren WegSwanson got the spot, shit we started our trek
Einige von uns haben es geschafft, die meisten von uns sind gescheitertSome of us made it, most of us digressed
Im Namen derjenigen, die es nicht geschafft haben, mein FortschrittIn the name of those who ain't made it my progress
Zeige Erfolg, bitte lebe durch michShow success please live through me
Sieh, ich bin die Augen für Emory, halte ihn am LebenSee I'm the eyes for Emory, keep him alive
(Das ist ein Anruf) Also jedes Mal, wenn ich fünf drücke(This is a collect call) So everytime I press five
Will er nur hören, wie sein Junge cool redetAll he wanna hear is his boy talk fly
Oben im Knast und hält immer noch den Kopf hochUp in the fed, and still holdin his head
Wenn er auf die Straße kommt, wird er von diesem Brot lebenSo when he hits the streets he gon' eat through this bread
Jetzt lass uns fahrenNow let's ride
[Chorus][Chorus]
[Jay-Z - über Chorus][Jay-Z - over Chorus]
Uh-huh, geahUh-huh, geah
Ich mach sie alle für Jones plattI'm crushin 'em all for Jones
MTV, BET, die Grammys, zerknitterte Leinen, lila EtikettMTV, BET, the Grammys, crushed linen, purple label
All das coole Zeug, über das wir gesprochen habenAll that fly shit we talked about
Gib ihm ein paar schöne Ring mit blauen Diamanten und allemGive him some nice pinky rings with the blue diamonds and e'rything
Hehehe, das haben wir doch besprochen, oder?Hehehe, that's what we talked about right?
Uh-huh... hab dir gesagt, fahr mit mirUh-huh... tried to told you, ride with me
[Jay-Z][Jay-Z]
International Hov', ich hab's dir gesagtInternational Hov', I told you so
Vierzig 40er in TokioForty 40's out in Tokyo
Singapur, all das vom Singen von SongsSingapore, all this from singin songs
Kamen hoch, obwohl wir dachten, Rohes zu verkaufenComin up though we thought slingin raw
wäre das Ende aller Dinge, um reich zu sein, oder?was the end all be all of bein rich didn't we
Wenig wusste ich, dass meine potentere LieferungLittle did I know my mo' potent delivery
mich zum Kingpin des Tintenstifts machen würdewould deliver me, kingpin of the inkpen
Monster des Doppelsinns, Coca-Cola ist immer noch mein SponsorMonster of the double entendre, Coke is still my sponsor
Heh, die Cola, jaHeh, the Cola, yeah
Hova macht immer noch mit SodaHova still gettin it in with soda
Diät, nein, ich hab kein Gewicht verlorenDiet, no sir, I ain't lose no weight
Angefangen von den Kisten, jetzt sitze ich auf einem ganzen FallStarted from the crates now I'm sittin on a whole case
Seit sie dich auf diesem alten Fall sitzen lassenSince they got you sittin on that old case
Sind unsere Träume auf Eis gelegt wie TivoOur dreams is on hold like Tivo
Also kann ich es kaum erwarten, bis du dein Date bekommstSo I can't wait 'til you get your date
Ich habe ein paar temporäre Nummernschilder vor dem TorI got some temp plates outside of the gate
Wir werden fahrenWe gon' ride
[Chorus][Chorus]
[Jay-Z - über Chorus][Jay-Z - over Chorus]
Uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh
GeahGeah
Mach dir keine Sorgen, du hast nichts verpasstDon't even worry about it though, you ain't missed nuttin
Es wird nur besser, sie haben jetzt das Maybach CoupéIt only gets better, they got the Maybach Coupe now
Sieht aus wie das Batmobil, der Phantom, das Dach geht einfach abLook like the Batmobile, the Phantom the top just comes off that joint
Es wird nur besserIt only gets better
Sie haben deinen Körper gefangen, sie können deinen Geist nicht einsperrenThey caught your body they can't trap your mind
Halte deinen Geist am Leben, lies deine BücherKeep your spirit alive read your books
Tatsächlich, lass mich dich irgendwohin bringenMatter of fact, let me take you somewhere
Vibe mit mir, komm schonVibe with me, c'mon
[Jay-Z][Jay-Z]
Jetzt ich und meine kleine Mama, Kita und TataNow me and my lil' mama, Kita and Tata
Juan und Dez in San TropezJuan and Dez out in San Tropez
Jay in Gabana, schleichend mit MarihuanaJay round in Gabana, sneakin marijuana
Weißt du, dass Mary J. dir +No More Drama+ gibtYou know that Mary J. give you +No More Drama+
Habe ein paar Freunde verloren, das ganze Zeug wurde seltsamLost a couple friends this whole shit got weird
Aber wenn du nach Hause kommst, weißt du, dein Platz ist reserviert, hast du gehört?But when you get home you know your spot's reserved, ya heard?
Ich hab meine Niggas aufgestellt, meine Niggas haben ihre Niggas aufgestelltI put my niggaz on, my niggaz put they niggaz on
Jetzt sind wir alle irgendwo Spaß haben, chillen in der SonneNow we all somewhere fun, chillin in the sun
Ich hab dich nicht vergessen, Cousin, heheI ain't forget you cousin, hehe
Ja Nigga, ihr könnt Sneaker am Strand tragen, wenn ihr wolltYeah nigga y'all can wear sneakers on the beach if you want to
Ihr Niggas kommt und kommt, spielt GeldmarathonY'all niggaz come and c'mon, playin money marathon
Mein Junge ist LeBron, weißt du, was das für mich bedeutet, BabyMy young'n is LeBron, you know what that makes me baby
Big Homey! Hehe, Emory, was geht?Big Homey! Hehe, Emory what's up?
[Chorus - beginnt über den letzten paar Zeilen oben][Chorus - starts over last few lines of above]
[Jay - über Chorus][Jay - over Chorus]
Willst du mit uns fahren? Du bist mehr als willkommenWan' ride with us? You're more than welcome
Wir sind nicht auf Bullshit, uhhWe ain't on no bullshit, uhh
Leg die Füße hochPut your feet up
Big Tye, ich sehe dich, JungeBig Tye I see you boy
Guru, ich mache das normalerweise nicht, aberGuru, I don't usually do this but
Dreh mir einen, Sohn, MannRoll me up son man
Lass mich mich auf diesem Zeug hier entspannenLet me get mellow on this shit right here
Uh-huh, jaUh-huh, yeah
Uh-huh, weißes Papier, NiggaUh-huh, white paper though nigga
Kann nicht mal mit diesen Blunts umgehenCan't even fuck with those blunts
Weißes Papier, Baby, old school Nigga, gib mir einen JointWhite paper baby, old school nigga gimme a joint
Mach es geschmeidig, Young H.O.Smooth it out, Young H.O.
Henry JonesHenry Jones
Wort an meine Mama, wir leben!Word to my momma we livin!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: