Traducción generada automáticamente

Do U Wanna Ride (feat. John Legend)
JAY-Z
¿Quieres Montar? (feat. John Legend)
Do U Wanna Ride (feat. John Legend)
[Intro][Intro]
Este es el operador con una llamada por cobrar de 'Emory Jones'This is the operator with a collect call from "Emory Jones"
Para aceptar los cargos, presiona uno ahoraTo accept the charges, press one now
[Jay-Z][Jay-Z]
Uhh, ¡woo!Uhh, woo!
¿Qué tal, Emory?Emory whattup?
Te dije que no soy muy bueno escribiendo cartas y esoTold you I ain't too good with writin letters and all
Maldita sea, ni siquiera escribo rimasShit I don't even write rhymes
Pero lo que haréBut what I will do
Te enviaré esta obra maestra escrita a través de las ondasI'ma send you this opus scribed through the airwaves
Vibra conmigoVibe with me
[Coro: John Legend][Chorus: John Legend]
Yo sé... yo séI knowwwww.. I knowwwwww
Algunos lugares a los que podemos ir, algunos lugares a los que podemos irSome places we can go, some places we can go
Yo sé... yo séI knowwwww.. I knowwwwww!
Algunos lugares a los que podemos ir, algunos lugares a los que podemos irSome places we can go, some places we can go
¿Quieres montar... conmigo?Do you wanna riiiiiiide... with me
¿Quieres MONTAR... conmigo?Do you wanna RIIIIIIIDE... with me
[Jay-Z - sobre el Coro][Jay-Z - over Chorus]
Ajá, ajáUh-huh, uh-huh
Sí, negro, apuesto a que éramos niños y soñábamos con estar aquíYeah nigga I bet we was kids and had dreams of bein here
Dije 'nosotros' porque estoy aquí, ¡tú estás aquí!I said "we" cause I'm here, you here!
EhUhh
Sí, monta conmigo, tu lugar está reservado, familiaYeah, ride with me, your spot is reserved family
Lanchas rápidas, yates, ¡no hay a dónde no podamos ir!Cigarette boats, yachts, ain't nowhere we can't go
¡Estamos en South Beach y también en los Hamptons, bebé!We in South Beach and the Hamptons too baby!
[Jay-Z][Jay-Z]
¿Sabes por qué llaman a los Proyectos 'proyecto'? ¡Porque es un proyecto!You know why they call The Projects a project, because it's a project!
Un experimento, donde, en él, solo son objetosAn experiment, where in it, only it's objects
Y el objetivo es explorar nuestras perspectivasAnd the object for us to explore our prospects
Y esquivar a los polis en el camino hacia la cima, ¡sí!And sidestep cops on the way to the top - yes!
De niños soñábamos despiertos, sentados en nuestros escalonesAs kids we would daydream, sittin on our steps
Señalando a los autos como 'sí, ese es nuestro'Pointin at cars like yeah that's our sex
Traficantes, profetas, hicieron que nuestros ojos se abrieranHustlers, prophets, made our eyes stretch
Swanson consiguió el lugar, maldita sea, empezamos nuestra travesíaSwanson got the spot, shit we started our trek
Algunos lo logramos, la mayoría nos desviamosSome of us made it, most of us digressed
En nombre de aquellos que no lo lograron, mi progresoIn the name of those who ain't made it my progress
Muestra éxito, por favor, vive a través de míShow success please live through me
Mira, soy los ojos de Emory, mantenlo vivoSee I'm the eyes for Emory, keep him alive
(Esta es una llamada por cobrar) Así que cada vez que presiono cinco(This is a collect call) So everytime I press five
Todo lo que quiere escuchar es a su chico hablar con estiloAll he wanna hear is his boy talk fly
En la cárcel, y aún manteniendo la cabeza en altoUp in the fed, and still holdin his head
Así que cuando salga a la calle, se comerá este panSo when he hits the streets he gon' eat through this bread
Ahora, vamos a montarNow let's ride
[Coro][Chorus]
[Jay-Z - sobre el Coro][Jay-Z - over Chorus]
Ajá, síUh-huh, geah
Los aplasto a todos por JonesI'm crushin 'em all for Jones
MTV, BET, los Grammys, lino aplastado, etiqueta moradaMTV, BET, the Grammys, crushed linen, purple label
Toda esa mierda elegante de la que hablamosAll that fly shit we talked about
Dale unos bonitos anillos rosados con diamantes azules y todoGive him some nice pinky rings with the blue diamonds and e'rything
Jejeje, ¿eso es de lo que hablamos, verdad?Hehehe, that's what we talked about right?
Ajá... intenté decirte, monta conmigoUh-huh... tried to told you, ride with me
[Jay-Z][Jay-Z]
Hov' Internacional, te lo dijeInternational Hov', I told you so
Cuarenta 40's en TokioForty 40's out in Tokyo
Singapur, todo esto cantando cancionesSingapore, all this from singin songs
Creciendo pensábamos que traficar eraComin up though we thought slingin raw
el fin de todo para ser rico, ¿no?was the end all be all of bein rich didn't we
Poco sabía yo que mi entrega más potenteLittle did I know my mo' potent delivery
me llevaría, rey del bolígrafowould deliver me, kingpin of the inkpen
Monstruo del doble sentido, Coca sigue siendo mi patrocinadorMonster of the double entendre, Coke is still my sponsor
Je, la Cola, síHeh, the Cola, yeah
Hova sigue haciéndolo con sodaHova still gettin it in with soda
Dieta, no señor, no he perdido pesoDiet, no sir, I ain't lose no weight
Empecé desde las cajas y ahora estoy sentado en todo un casoStarted from the crates now I'm sittin on a whole case
Ya que te tienen sentado en ese viejo casoSince they got you sittin on that old case
Nuestros sueños están en pausa como TivoOur dreams is on hold like Tivo
Así que no puedo esperar a que tengas tu fechaSo I can't wait 'til you get your date
Tengo unas placas temporales afuera de la puertaI got some temp plates outside of the gate
Vamos a montarWe gon' ride
[Coro][Chorus]
[Jay-Z - sobre el Coro][Jay-Z - over Chorus]
Ajá, ajáUh-huh, uh-huh
SíGeah
Ni siquiera te preocupes por eso, no te perdiste de nadaDon't even worry about it though, you ain't missed nuttin
Solo mejora, ahora tienen el Maybach CoupéIt only gets better, they got the Maybach Coupe now
Parece el Batimóvil, el Phantom, ¡la parte superior se quita de ese coche!Look like the Batmobile, the Phantom the top just comes off that joint
Solo mejoraIt only gets better
Te atraparon físicamente, pero no pueden atrapar tu menteThey caught your body they can't trap your mind
Mantén tu espíritu vivo, lee tus librosKeep your spirit alive read your books
De hecho, déjame llevarte a algún lugarMatter of fact, let me take you somewhere
Vibra conmigo, vamosVibe with me, c'mon
[Jay-Z][Jay-Z]
Ahora yo y mi pequeña mamá, Kita y TataNow me and my lil' mama, Kita and Tata
Juan y Dez en San TropezJuan and Dez out in San Tropez
Jay en Gabana, fumando marihuana a escondidasJay round in Gabana, sneakin marijuana
Sabes que Mary J. te da +No More Drama+You know that Mary J. give you +No More Drama+
Perdí un par de amigos, toda esta mierda se puso raraLost a couple friends this whole shit got weird
Pero cuando llegues a casa, sabes que tu lugar está reservado, ¿entendiste?But when you get home you know your spot's reserved, ya heard?
Puse a mis negros, mis negros pusieron a sus negrosI put my niggaz on, my niggaz put they niggaz on
Ahora todos estamos en algún lugar divertido, relajándonos al solNow we all somewhere fun, chillin in the sun
No te olvidé, primo, jejeI ain't forget you cousin, hehe
Sí, negro, ustedes pueden usar zapatillas en la playa si quierenYeah nigga y'all can wear sneakers on the beach if you want to
Ustedes, negros, vengan y jueguen, jugando al maratón del dineroY'all niggaz come and c'mon, playin money marathon
Mi joven es LeBron, ¿sabes lo que eso me hace, bebé?My young'n is LeBron, you know what that makes me baby
¡Gran Jefe! Jeje, ¿qué tal, Emory?Big Homey! Hehe, Emory what's up?
[Coro - comienza sobre las últimas líneas anteriores][Chorus - starts over last few lines of above]
[Jay - sobre el Coro][Jay - over Chorus]
¿Quieres montar con nosotros? Eres más que bienvenidoWan' ride with us? You're more than welcome
No estamos en ninguna tontería, ehWe ain't on no bullshit, uhh
RelájatePut your feet up
Big Tye, te veo chicoBig Tye I see you boy
Guru, normalmente no hago esto peroGuru, I don't usually do this but
Enróllame hijoRoll me up son man
Déjame relajarme con esta mierda aquíLet me get mellow on this shit right here
Ajá, síUh-huh, yeah
Ajá, papel blanco, negroUh-huh, white paper though nigga
Ni siquiera puedo lidiar con esos porrosCan't even fuck with those blunts
Papel blanco, chico, vieja escuela, dame un porroWhite paper baby, old school nigga gimme a joint
Suavízalo, Joven H.O.Smooth it out, Young H.O.
Henry JonesHenry Jones
¡Palabra de mi mamá, estamos viviendo!Word to my momma we livin!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: