Traducción generada automáticamente

Ignorant Shit
JAY-Z
Ignorante Scheiße
Ignorant Shit
[jay-z spricht][jay-z speaking]
Ihr Typen da draußen verwirrt mich echtY'all niggaz got me really confused out there
Ich mach "big pimpin" oder "gib es mir", eines von beidemI make "big pimpin" or "give it to me" one of those
Sie halten mich für den größten Schriftsteller des 21. JahrhundertsThey held me as the greatest writer of the 21st century
Ich mach ein paar zum Nachdenken anregende SachenI make some thought provokin' shit
Ihr fragt euch, ob er abfälltY'all question whether he fallin' off
Ich werd euch echt verwirren mit diesem hier..I'ma really confuse y'all on this one..
[vers eins][verse one]
Wenn die Dächer runterkommen, kommen die Tops runterWhen them tops come down, chicks tops come down
Wenn die Schüsse fallen, kommen die Cops vorbeiWhen them shots come out, make cops come around
Wenn die Blöcke rauskommen, kann ich eine Kleinstadt aufweckenWhen them blocks come out, i can wake up a small town
Beende den Block, dann mach ich meine Runden im EinkaufszentrumFinish off the block then i make my mall rounds
Blicke werden ausgetauscht, dann kommt die Knarre rausStares get exchanged then the 5th come out
Der harte Kerl verschwindet, dann kommt die Feigheit rausTough guy disappear then the bitch come out
"Das ist er," ich bin normalerweise das, worüber sie flüstern"that's him," i'm usually what they whisper 'bout
Entweder mit welchem Mädchen er ist oder wie viel er hatEither what chick he wit' or his chip amount
Denn ich mach das schon, seit es Chips gab'cause i been doin' this since c*h*i*p*s was out
Hab Eric Estrada geschautWatchin' eric estrada
Packe ein im Ramada, Tisch voll mit PulverBaggin' up at the ramada, table full of powder
Klimaanlage kaputt, kurz davor, in der 25. Stunde zu duschenA.c. broke, 'bout to take another shower on my 25th hour
Spike Lees überall, das Spiel im FlugSpike lees everywhere, game on the flight
Du könntest mich überall sehen, ein Tag im LebenYou might see me anywhere, day in the life
Das Einzige, was sich geändert hat, ist die Telefonnummer im FlugOnly thing changed is the tel' number on the flight
Ich kann landen und in derselben Nacht wieder abhebenI can touch down and take off the same night
[refrain][chorus]
Ich bin so bossyI'm so bossy
Tussi, geh weg von mir, Trick, geh weg von mirBitch, get off me, trick, get off me
Du kannst mir nichts nehmenYou can't get shit off me
Ich bin so flashy, keine 6er oder SpreeI'm so flossy, no 6s or sprees
Lässig, Maybachs, red nicht mal mit mirLaid back, maybachs, don't even talk to me
[vers zwei][verse two]
Die sind alle Schauspieler, schauen sich im Spiegel rückwärts anThey're all actors, lookin' at themselves in the mirror backwards
Können sich nicht mal selbst ins Gesicht sehen, fürchten keine RapperCan't even face themself, don't fear no rappers
Die sind alle, Freaks, DeNiros in der ÜbungThey're all, weirdos, deniros in practice
Also glaub nicht alles, was dein Ohr einfängtSo, don't believe everything your earlobe captures
Es ist meistens rückwärts, es sei denn, es ist so genau wie ichIt's mostly backwards, unless it happens to be as accurate as me
Und alles, was im Song gesagt wird, siehst du vielleichtAnd everything said in song, you happen to see
Dann glaub tatsächlich die Hälfte von dem, was du siehstThen, actually, believe half of what you see
Nichts von dem, was du hörst, selbst wenn es von mir kommtNone of what you hear, even if it's spat by me
Und damit gesagt, ich werde Typen umbringenAnd with that said, i will kill niggaz dead
Schneide Typen kurz, gib dir Räder für BeineCut niggaz short, give you wheels for legs
Ich bin ein k-i-doppel-l-e-r, wir sehen uns in der HölleI'm a k-i-double-l-e-r, see y'all in hell
Schieße Typen direkt durch die Notaufnahme, wowShoot niggaz straight through the e.r., whoa
Das ist nicht B.R., nein, das ist S.C. CEOThis ain't b.r., no, this is s.c. ceo
Die nächste Aaliyah; nein, die nächste Führungskraft der ganzen freien WeltThe next aaliyah; no, the next leader of the whole free world
Und das Erste, was ich tun werde, ist Sigel befreien, yo..And the first thing i'ma do is free sigel, yo..
[refrain][chorus]
Ich bin so bossyI'm so bossy
Tussi, geh weg von mir, Trick, geh weg von mirBitch, get off me, trick, get off me
Du kannst mir nichts nehmenYou can't get shit off me
Ich bin so flashy, keine 6er oder SpreeI'm so flossy, no 6s or sprees
Lässig, Maybachs, red nicht mal mit mirLaid back, maybachs, don't even talk to me
[bridge][bridge]
Entschuldige, Tussi, aber fick deinen NamenExcuse me, bitch, but fuck your name
Kann ich kommen? Gib mir ein bisschen HirnCan i come? gimme some brain
Und wenn du fertig bist, kannst du bitte verschwinden?And when you're done, can you please get the fuck out?
[vers drei][verse three]
Ich baute den Bogen, Mami, weine mir einen FlussI built the arch, mami, cry me a river
Schwärze mein Herz, indem ich leichten Alkohol in die Leber kippeBlacken my heart by puttin' light liquor in the liver
Gebe alles in den Teil, der sich jetzt auseinanderzieht, jetzt bin ich wieder zusammenPut my all in the part that spreads apart now i'm back together
Junger Goldie, der Mack für immerYoung goldie, the mack forever
Habe gehört, sie lieben es, wenn ich bei Frauen gehört werdeHeard they love it when i'm heard on hoes
Sagte, ein G gibt einer Tussi keinen Käse oder SicherheitscodesSaid a g don't give a bitch no cheese or security codes
Ich stimme zu, meine Lady ist keine Tussi, sie bekommt, was ich habeI agree, my lady ain't no bitch, she gets whatever i own
Also wenn du sie siehst, versteh, das bin ich, NiggaSo when you see her, understand that's me, nigga
Versteh, ich bin der gleiche OG, NiggaUnderstand i'm the same og, nigga
Ich kenne den Unterschied zwischen einer Tussi und einer B, NiggaI know the difference between a bitch and a b, nigga
[refrain][chorus]
Ich bin so bossyI'm so bossy
Tussi, geh weg von mir, Trick, geh weg von mirBitch, get off me, trick, get off me
Du kannst mir nichts nehmenYou can't get shit off me
Ich bin so flashy, keine 6er oder SpreeI'm so flossy, no 6s or sprees
Lässig, Maybachs, red nicht mal mit mirLaid back, maybachs, don't even talk to me
[bridge][bridge]
Entschuldige, Tussi, aber fick deinen NamenExcuse me, bitch, but fuck your name
Kann ich kommen? Gib mir ein bisschen HirnCan i come? gimme some brain
Und wenn du fertig bist, kannst du bitte verschwinden?And when you're done, can you please get the fuck out?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: