Traducción generada automáticamente

F.U.T.W.
JAY-Z
F.U.T.W.
F.U.T.W.
[Intro][Intro]
Déjame ser genial, déjame ser genialJust let me great, just let me great
Me siento como el maldito Cassius Clay en este momento, ¡Genio!I feel like mothafuckin' Cassius Clay right now, Genius!
No seas bueno, amigo, sé genialDon't be good my nigga, be great
Después de ese queso del gobierno, estamos comiendo carneAfter that government cheese, we eating steak
Después de los proyectos, ahora estamos en fincasAfter the projects, now we on estates
Soy de abajo, sé que todos ustedes pueden relacionarseI'm from the bottom, I know y'all can relate
[Hook][Hook]
Jodamos el mundoFuck up the world
Vamos a joder este mundoLet's fuck up this world
Jodamos el mundoFuck up the world
Destino y yo tenemos una citaMe and destiny got a date
[Verse 1][Verse 1]
Martin tuvo un sueño, Hov tiene un equipoMartin had a dream, Hov gotta team
Mi cadena ya es pesada, no me dejes conseguir un anilloMy chain already heavy, don't let me get a ring
Desfiles por Flatbush, confeti en mi pielParades down Flatbush, Confetti on my fur
Gira a la derecha en Red Hook, los chicos pesados en la curvaTurn right on Red Hook, niggas heavy on the curve
La mayoría de mis amigos murieron en sus veinte o finales de la adolescenciaSee most of my niggas died early twenties or late teens
Solo estoy tratando de salir de debajo del pulgar de este régimenI'm just trying to come from under the thumb of this regime
El 1% de mil millones más de lo que los chicos han visto1% of a billion more then niggas even seen
Aún así quieren actuar como si fuera algo cotidiano, limpioStill they wanna act like it's an everyday thing, clean
[Hook][Hook]
[Verse 2][Verse 2]
Cielo amarillo y oro rosaHigh Yellow sky dweller and the rose gold
Leyenda del verano en el Rose BowlLegend of the summer in the Rose Bowl
Pasé por Pasadena en el bajo bajoCame thru Pasadena in the low low
Solo para mostrar respeto a los chulosJust to show respect to the chulos
Me siento como un extraño en mi propia tierraFeel like a stranger in my own land
Me hace sentir como Brody en HomelandGot me feeling like Brody in Homeland
Solo quiero mi oportunidad para mostrar mi genialidadI just want my shot to show my genius
De pie en la cima sosteniendo mi peneStanding on the top hold my penis
América intentó emascularte a los grandesAmerica tried to emasculate the greats
Asesinaron a Malcolm, le dieron a Cassius tembloresMurder Malcolm, gave Cassius the shakes
Espera, diles pelea joven, peleaWait, tell them rumble young man rumble
Intentan apagar tus luces, te dicen que seas humildeTry to dim your lights tell you be humble
Sabes que voy a brillar como un billón de vatiosYou know I'm gon shine like a trillion watts
Sabes que un negro es real como los calcetines de Michael JacksonYou know a nigga trill as Michael Jackson socks
Envía luz a Compton y a los cien bloquesSend a light to Compton and the hundred blocks
Pequeño bastardo, disfrutando en la cimaLil bastard boy, basking on top
[Hook][Hook]
[Verse 3][Verse 3]
Bebo D'USSE, chico, esto no es el coñac de tu papáSipping D'USSE boy this ain't your daddy yak
Él en un Cadillac; ¿yo? Estoy en el MaybachHe in a Cadillac; me? I'm in the Maybach
Esto no son sudaderas grises y calcetines blancosThis ain't grey sweat suits and white tube socks
Esto son pantalones de cuero negro y un par de calcetines stanceThis is black leather pants and a pair of stance
Mis calcetines son mi sinopsis, está claroSocks is my synopsis is clear
Hago que los clubes nocturnos se sientan como Oxford, lo juroGot stripclubs feeling like Oxford, I swear
Profesor, profesor, intento desenseñarteTeacher teacher, I trying to unteach ya
Toda la mierda que les enseñaron, los tienen a todos en las gradasAll the shit they taught y'all, they got you all in the bleachers
Cuando estás en primera fila en un juego de los Knicks, esos son los Spike LeesWhen you front row at the Knicks game, those the Spike Lees
Estás en primera fila en todas partes, estás en los H.O.V'sYou front row every where, you in the H.O.V's
Jordan 1's y overolesJordan 1's and dungarees
Y eso es solo la mitad de mi camino de guerraAnd that's just the half of my warpath
Haz un millón, otro millón, deja que mis amigos hagan un millónMake a million another million let my niggas make a million
hasta que todos alcancemos mil millones, mierda, es solo cómo me siento'til we all check a billion, shit it's just the way I'm feeling
Todavía no hemos visto un límite, solo superamos lo que superamosWe have yet to see a ceiling, we just top what we top
Porque las barras no luchan y la lucha no se detieneCause the bars don't struggle and the struggle don't stop
[Hook][Hook]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: