Traducción generada automáticamente

What You Think Of That (feat. Jay-Z)
JAY-Z
¿Qué piensas de eso (feat. Jay-Z)
What You Think Of That (feat. Jay-Z)
Así es, directo y personalThat's right up front and personal
¿Dónde están mis compas?Where my niggas at?
¿Dónde están mis chicas?Where my bitches at?
Amo estas calles, ¿qué piensas de eso?I love these streets what you think of that?
Todo mi equipo roca, no hablamos con gatosMy whole team rock rocks we don't speak to cats
Voy a seguir hasta caer, ¿qué piensas de eso?I'ma ball till I fall what you think of that?
¿Qué piensas de eso? ¿Qué piensas de eso?What you think of that? What you think of that?
Soy un negro de verdad, ¿qué piensas de eso?I'm a real ass nigga what you think of that?
¿Dónde están mis compas?Where my niggas at?
¿Dónde están mis chicas?Where my bitches at?
Amo estas calles, ¿qué piensas de eso?I love these streets, what you think of that?
Todo mi equipo roca, no hablamos con gatosMy whole team rock rocks, we don't speak to cats
Voy a seguir hasta caer, ¿qué piensas de eso?I'ma ball till I fall what you think of that?
¿Qué piensas de eso? ¿Qué piensas de eso?What you think of that? What you think of that?
Soy un negro de verdad, ¿qué piensas de eso?I'm a real ass nigga, what you think of that?
Yo, enciende los árboles, mis chicas, copa D, g's arribaYo, light the trees up, my hoes, d cupped, g's up
Memph Bleek, ¿qué?!Memph bleek, nigga, what?!
Anda de copiloto en el rangoRide shotgun in the range
Las chicas pagan el precio por cosas, rocan hielo y cadenasBitches pay the price for thangs, rock ice and chains
El clima cambió, se puso un poco frío, demasiado heladoYo they change under the weather, it got a little cold, too iced out
Apenas puedes ver el oroYou can hardly see the gold
Así es como un negro roca ahora, no pares ahoraThat's the way a nigga rock now, don't stop now
Todavía en la cuadra, shorty, sostén la GlockStill on the block now, shorty, hold the Glock down
Lo único que cambió, las chicas que presionéOnly things changed, the bitches I pressed
La forma en que encajan en el vestidoThe way they fit in the dress
Como ¿grandes en el pecho?Like ¿em big in the breasts
Los zapatos tienen que ser lo máximo, no camines con tenisShoes gotta be the shit, don't walk in kicks
Tú ruedas con el Memph, retuerce el Dutch y divideYo you rollin' wit' the Memph, twitch the Dutch and split
Sal de ahí, bang, saca un camiónBreak the fuck out, bang, back a truck out
A menudo veo las llantas, estas chicas se vuelven locasOften see the rims these bitches'll bug out
¿Sabes qué?You know what though?
No me importa, aún en la esquina, dejo que el 44 exploteI don't give a fuck though, still in the cut, let the 44 blow
¿Dónde están mis compas?Where my niggas at?
¿Dónde están mis chicas?Where my bitches at?
Amo estas calles, ¿qué piensas de eso?I love these streets, what you think of that?
Todo mi equipo roca, no hablamos con gatosMy whole team rock rocks, we don't speak to cats
Voy a seguir hasta caer, ¿qué piensas de eso?I'ma ball till I fall what you think of that?
¿Qué piensas de eso? ¿Qué piensas de eso?What you think of that? What you think of that?
Soy un negro de verdad, ¿qué piensas de eso?I'm a real ass nigga, what you think of that?
¿Dónde están mis compas?Where my niggas at?
¿Dónde están mis chicas?Where my bitches at?
Amo estas calles, ¿qué piensas de eso?I love these streets, what you think of that?
Todo mi equipo roca, no hablamos con gatosMy whole team rock rocks, we don't speak to cats
Voy a seguir hasta caer, ¿qué piensas de eso?I'ma ball till I fall what you think of that?
¿Qué piensas de eso? ¿Qué piensas de eso?What you think of that? What you think of that?
Soy un negro de verdad, ¿qué piensas de eso?I'm a real ass nigga, what you think of that?
Yo, todo se trata de un ladrillo, embriagarse, deslizarse con una chicaYo, it's all about a brick kid, gettin' bent kid, slide wit' a chick kid
¿Dónde está el Benz, chico? Acecha, haz que los gatos duerman en élWhere the Benz, kid? Creep on it, make cats sleep on it
Sabes lo que le falta a tu canción, Bleek en ellaYou know what your song lack, bleek on it
Es directo por dinero, ¿dónde están los gatos que odian?It's straight for stacks, where you hatin' cats
Tipo estreno mundial, voy a hacerte eso, mantén esa formaWorld premier type broad, I'ma make you that, stay shapin' that
Sí, haz una pila, muestra a esos gatos dónde sus chicas están fingiendoYeah, make a stack, show them niggas where they girls be fakin' that
¿Qué piensas de eso? ¿Dónde están mis compas?What you think of that? Where my niggas at?
Estamos por todas partes en las calles donde están esas cifrasWe all around the streets where them figures at
Nuevo acc, baja el techo, gato, la droga se agotó ahoraNew acc, put the top down, nigga, crack sold out now
¿Dónde está? Sal ahora, directo a la morgue, ¿jugar? Yo jugamosWhere it's at? Ball out now, straight to the morgue, play? Yo we ball
Todos odiarán hasta que caiga, así que disparo hasta que me vayaY'all gon hate till I fall so I spray till I'm gone
Tengo que empujar el coupé y hacer lo que haceGotta push the coupe and do what he do
Yo manejo en la camioneta, soy un negro alto, ¿qué?I ride in the truck, I'm high nigga, what?
¿Dónde están mis compas?Where my niggas at?
¿Dónde están mis chicas?Where my bitches at?
Amo estas calles, ¿qué piensas de eso?I love these streets, what you think of that?
Todo mi equipo roca, no hablamos con gatosMy whole team rock rocks, we don't speak to cats
Voy a seguir hasta caer, ¿qué piensas de eso?I'ma ball till I fall what you think of that?
¿Qué piensas de eso? ¿Qué piensas de eso?What you think of that? What you think of that?
Soy un negro de verdad, ¿qué piensas de eso?I'm a real ass nigga, what you think of that?
¿Dónde están mis compas?Where my niggas at?
¿Dónde están mis chicas?Where my bitches at?
Amo estas calles, ¿qué piensas de eso?I love these streets, what you think of that?
Todo mi equipo roca, no hablamos con gatos (uh)My whole team rock rocks, we don't speak to cats (uh)
Voy a seguir hasta caer, ¿qué piensas de eso?I'ma ball till I fall what you think of that?
¿Qué piensas de eso? ¿Qué piensas de eso? (uh oh)What you think of that? What you think of that? (uh oh)
Soy un negro de verdad, ¿qué piensas de eso? (uh oh)I'm a real ass nigga, what you think of that? (uh oh)
Sabes que los negros siguen fingiendo como si fuera un payaso o algo asíYou know niggas stay frontin' like I'm a clown or suttin'
Como si no me metiera o algo asíLike I don't get down or suttin'
Como si no fumara un 4 libras o algo asíLike I don't toke a 4 pound of suttin'
Por aquí fingiendo como si mi mierda no sonara como nadaRound here frontin' like my shit don't sound like nuttin'
Como si no tuviera la corona o algo asíLike I ain't got the crown or suttin'
Como si no fuera el negro que te arruinará la vidaLike I ain't the nigga who'll baste yo life form
Supongo que no soy la razón por la que te robaron ese hieloI guess I ain't the reason you got that ice stolen
Como si no fuera el maldito tipo con los zapatosLike I ain't the muthafuckin' dude wit' the shoes
Supongo que no soy la razón por la que rimas como lo hacesI guess I ain't the reason you rhyme the way you do
Como si no fuera el negro que dominó todos los flujosLike I ain't the nigga who mastered all flows
Y la razón por la que no pueden vender esos cuatro puntosAnd the reason they can't sell them four point o's
Como si no fueran 5 millones, ¿y tú qué hiciste?Like I ain't 5 mill, and what did you do though?
¿Disculpa? Negro, no me confundasExcuse me? Nigga don't confuse me
No soy uno de esos raperos que consiguieron un contratoI ain't one of you rappers who got a deal
Soy uno de los pocos negros que lo escupen y lo consiguieron de verdadI'm one of the few niggas spittin' it and got it for real
Y aunque odies, tienes que reconocerlo en tus ruedasAnd even if you hatin', you gotta knock it in yo wheels
Y el día en que deje de ser genialAnd the day that I stop bein' ill
¿Dónde están mis compas?Where my niggas at?
¿Dónde están mis chicas?Where my bitches at?
Amo estas calles, ¿qué piensas de eso?I love these streets, what you think of that?
Todo mi equipo roca, no hablamos con gatosMy whole team rock rocks, we don't speak to cats
Voy a seguir hasta caer, ¿qué piensas de eso?I'ma ball till I fall what you think of that?
¿Qué piensas de eso? ¿Qué piensas de eso?What you think of that? What you think of that?
Soy un negro de verdad, ¿qué piensas de eso?I'm a real ass nigga, what you think of that?
¿Dónde están mis compas?Where my niggas at?
¿Dónde están mis chicas?Where my bitches at?
Amo estas calles, ¿qué piensas de eso?I love these streets, what you think of that?
Todo mi equipo roca, no hablamos con gatosMy whole team rock rocks, we don't speak to cats
Voy a seguir hasta caer, ¿qué piensas de eso?I'ma ball till I fall what you think of that?
¿Qué piensas de eso? ¿Qué piensas de eso?What you think of that? What you think of that?
Soy un negro de verdad, ¿qué piensas de eso?I'm a real ass nigga, what you think of that?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAY-Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: