Traducción generada automáticamente

Miro Tu Foto
Jaydan
Regarde Ta Photo
Miro Tu Foto
Ce que nous avons vécu, ces jours-là ont marqué ma vieLo que vivimos, aquellos días marco mi vida
Tout était si magique que je n'arrive pas à comprendreTodo fue tan mágico no logro entender
Que si tu n'es pas là, tout reste derrièreQue si no estas todo queda atrás
Tout ce que nous avons promis, ensemble nous l'avons vécu, nous l'avons détruitTodo lo que prometimos juntos vivimos lo deshicimos
Que si tu n'es pas là, tout reste derrière, ce que nous avons vécuQue si no estas todo queda atrás lo que vivimos
Et je regarde ta photo et je ne peux pas cacherY miro tu foto y no puedo ocultar
Que je commence à te manquerQue comienzo a extrañar
Ces moments-làAquellos momentos
Je regarde ta photo et je ne peux pas cacherMiro tu foto y no puedo ocultar
Que je t'aime encore comme si le temps ne passait pasQue te sigo amando como si no pasa el tiempo
Et la réalité c'est queY la realidad es que
Tout ce que j'essayaisTodo lo que intentaba
Pour me rapprocher de toi échouaitPor acercarme a ti fracasaba
Et je n'ai pas surmonté le fait que je t'ai perdueY no supere que te perdí
Je ne t'ai pas menti et j'ai découvertNo te mentí y descubrí
Que tu ne seras plus dans mes brasQue ya no estarás en mis brazos
Que tu ne reviendras plusQue ya no volverás
Qu'il n'y a plus de retour en arrièreQue ya no hay marcha atrás
Que si tu n'es pas là, tout reste derrièreQue si no estas todo queda tras
Tout ce que nous avons promis, ensemble nous l'avons vécu, nous l'avons détruitTodo lo que prometimos juntos vivimos lo deshicimos
Que si tu n'es pas là, tout reste derrière, ce que nous avons vécuQue si no estas todo queda tras lo que vivimos
Et je regarde ta photo et je ne peux pas cacherY miro tu foto y no puedo ocultar
Que je commence à te manquerQue comienzo a extrañar
Ces moments-làAquellos momentos
Je regarde ta photo et je ne peux pas cacherMiro tu foto y no puedo ocultar
Que je t'aime encore comme si le temps ne passait pasQue te sigo amando como si no pasa el tiempo
Je sais que ça fait longtemps depuis notre adieuSe que va mucho desde nuestra despedida
Ce jour où nos chemins se sont séparésAquel día que se apartaron rumbos
Où un moment unissait nos viesQue en un momento unían nuestras vidas
J'admets que je n'ai pas encore surmontéAdmito no supero todavía
Comment tu es partie, te montrant froideEn como te fuiste mostrándote fría
Car je n'ai jamais vu notre relation comme temporairePues nunca vi nuestro noviazgo como temporero
Une relation où nous avons toujours mis Dieu en premierNoviazgo en el que siempre pusimos a dios primero
Aujourd'hui je crie au monde entier que je meursHoy le grito al mundo entero que me muero
Pour au moins te voirPor al menos verte
Même si c'est juste, laisse-moi te parlerAunque sea dame un chance permiteme hablarte
Dans mon cœur restent gravéesEn mi corazón siguen grabadas
Des scènes où tu me regardais seulementEscenas en donde solo me mirabas
Et le temps s'arrêtait, tu paralysaisY el tiempo frena paralizabas
Tout juste en étant à mes côtésTodo con solo estar a mi lado
Je regrette les momentsLamento los momentos
Où j'aurais pu échouerEn que pude haber fallado
Mais tu as décidé d'abandonner, tu n'as pas voulu te battrePero decidiste rendirte no quisiste luchar
Pour ce que tu avais promis de protégerPor lo que en un momento prometiste cuidar
Pour ce qui semble être un conte de féesPor lo que aparento ser un cuento de hadas
C'était un roman qui s'est terminé et n'a jamais été écritFue una novela que se acabo y nunca fue redactada
Ce que nous avons vécu, ces jours-là ont marqué ma vieLo que vivimos, aquellos días marco mi vida
Tout était si magique que je n'arrive pas à comprendreTodo fue tan mágico no logro entender
Que si tu n'es pas là, tout reste derrièreQue si no estas todo queda atrás
Tout ce que nous avons promis, ensemble nous l'avons vécu, nous l'avons détruitTodo lo que prometimos juntos vivimos lo deshicimos
Que si tu n'es pas là, tout reste derrière, ce que nous avons vécuQue si no estas todo queda atrás lo que vivimos
Et je regarde ta photo et je ne peux pas cacherY miro tu foto y no puedo ocultar
Que je commence à te manquerQue comienzo a extrañar
Ces moments-làAquellos momentos
Je regarde ta photo et je ne peux pas cacherMiro tu foto y no puedo ocultar
Que je t'aime encore comme si le temps ne passait pasQue te sigo amando como si no pasa el tiempo
Parce que c'est difficile d'avoir dans ton cœurPorque difícil es tener en tu corazón
Celui que tu ne peux plus tenir dans tes brasA quien ya no puedes tener en tus brazos
Et c'est que quand on aime vraimentY es que cuando se ama de verdad
C'est dur d'oublier cette personne qui est la lumière de tes yeuxCuesta olvidar esa persona que la luz de tus ojos
Mais pour qu'une relation fonctionnePero para que funcione una relación
Il faut deux personnes ayant DieuSe necesitan dos personas teniendo a dios
Comme centre, prêtes à tout donner pour leur amourComo centro dispuestos a entregarlo todo por su amor
Ce n'est pas suffisant avec l'effort d'un seul, aujourd'hui je me prépare à t'oublierNo basta con esfuerzo de uno hoy me dispongo a olvidarte
Et à attendre en JehovahY esperar en jehova



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaydan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: