Traducción generada automáticamente
23 Island
JayDaYoungan
Île 23
23 Island
Île 2323 Island
JaydayounganJaydayoungan
Putain de merdeDamn Bt
Nouvel argent, ancien argent s'accumuleNew money, old money keep piling
Nouveau sac, tout nouveau dépôt, nouveau sacNew bag, brand new deposit, new bag
Tout nouveau dépôtBrand new deposit
Nouvel argent, ancien argent s'accumuleNew money, old money keep piling
Cette merde s'accumuleThis shit keep piling
Nouveau sac, tout nouveau dépôtNew bag, brand new deposit
Tout nouveau dépôtBrand new deposit
Putain de style, j'ai pas besoin de stylisteFuck drip, 'ion need no stylist
J'ai pas besoin de styliste'Ion need no stylist
Je connais le fournisseur, je parle pas de priseKnow the plug, I ain't talkin' bout socket
(Non) je parle pas de prise(No) I ain't talkin' bout socket
Je suis pas sous mollyI ain't on no molly
Des Percocets dans tout mon corpsPercocets all inside of my body
J'ai pensé à prendre des roxxiesI thought, bout takin' them roxxies
Mais je me suis dit que je devais arrêterBut I told myself I needa stop it
Je veux emmener ma meuf sur une îleWanna take, my bitch on a island
Faire tout pour te voir sourireDo whatever to see you smiling
Quand je lui donne du bois, elle crieWhen I, give her wood, she holler
Mais j'ai jamais pensé à aller à Holly', nonBut I never thought about going Holly', no
Mon bébé, mon bébé, mon bébéMy baby, my baby, my baby
Je pourrais t'acheter une nouvelle MercedesMight cop you a new Mercedes
On rend ces petites folles dinguesWe driving these lil' bitches crazy
On rend ces petites folles dinguesWe driving these lil' bitches crazy
On a même pensé à un bébéWe even had thoughts on a baby
On a même pensé à un bébéWe even had thoughts on a baby
Mais fuck ce qu'ils disentBut fuck what they sayin'
On est trop vieux pour jouerWe too damn old to be playing
Pourquoi me dire des conneries si tu sais que c'est un mensongeWhy tell me some shit if you know it's a lie
Pourquoi dire que tu es avec moi puis me laisser de côtéWhy say you fuck wit' me but then leave my side
Tellement de fois où j'avais besoin de toiSo many times when I needed you by
J'étais laissé tout seul, tout ce que je pouvais faire c'était pleurerI was left all alone, all I could do was cry
Ton amour comme une drogue, cette merde me fait planerYo' love like a drug this shit got me so high
Mes sentiments trop fortsMy feelings too strong
Je mets ma fierté de côtéPut my pride to the side
Je pense trop, j'espère pas mourirI be thinking 'bout too much, I hope 'ion die
J'ai de la famille qui a besoin de moi, on doit survivreGot family who need me, we gotta survive
Nouveau sac sur sac, je l'aiNew bag on bag, I got it
Veux que tu sois dans ta ville, envoie-moi ton dépôtWant me in yo' city send me your deposit
Ils parlent, tout ce qu'ils font c'est des comméragesThey talkin' all they do is gossip
Mais c'est la raison principale pour laquelle je traîne avec personneBut that's the main reason 'ion fuck with nobody
Ces mecs avec qui je traîne, ils sont fousThem niggas I run wit' they wildin'
Je prie Dieu, je veux pas avoir à marcher sur personneI pray to God, 'ion have to step on nobody
Je sais qu'ils regardentI know that they watchin'
Pour les rues, je suis verrouillé à jamaisTo the streets forever I'm locked in
Nouvel argent, ancien argent s'accumuleNew money, old money keep piling
Cette merde s'accumuleThis shit keep piling
Nouveau sac, tout nouveau dépôtNew bag, brand new deposit
Tout nouveau dépôtBrand new deposit
Putain de style, j'ai pas besoin de stylisteFuck drip, 'ion need no stylist
J'ai pas besoin de styliste'Ion need no stylist
Je connais le fournisseur, je parle pas de priseKnow the plug, I ain't talkin' bout socket
(Non) je parle pas de prise(No) I ain't talkin' bout socket
Je suis pas sous mollyI ain't on no molly
Des Percocets dans tout mon corpsPercocets all inside my body
J'ai pensé à prendre des roxxiesI thought, bout takin' them roxxies
Mais je me suis dit que je devais arrêterBut I told myself I needa stop it
Je veux emmener ma meuf sur une îleWanna take, my bitch on a island
Faire tout pour te voir sourireDo whatever to see you smiling
Quand je lui donne du bois, elle crieWhen I, give her wood, she holler
Mais j'ai jamais pensé à aller à Holly', nonBut I never thought about going Holly', no
Je veux juste que tu souriesJust want you smilin'
Pour toujours je suis avec toiForever I'm with you
Amoureux de ce sentimentIn love with this feeling
Si tu roules, je rouleIf you rollin', I'm rockin'
Faisons de l'argent ensembleLet's run up some money together
Et laissons toutes ces petites fauchées regarderAnd leave all them broke bitches watching
Comme quoi le fuckLike what the fuck
On va faire avec un portefeuille ?Is we gon' do with a wallet?
C'est fou comment j'ai vu un million de dollarsIt's crazy how I seen a million dollars
J'ai quitté l'écoleI dropped out of school
Et je suis pas allé à la facAnd I ain't go to college
Putain, elle me fait plus de gâteries qu'un collierBitch give me more neck than a collar
Elle baise toute l'équipeShe fuck the whole team
On l'a mise sur la listeWe put her on the roster
Je peux pas traîner avec cette meuf, elle a trop de corpsCan't fuck with that ho she got bodies
Elle monte trop de bitesShe ride too much dick
Cette fille a trop de kilomètresThat girl got too much mileage
On est des durs, on serreWe be thuggin', we clutchin'
On se lève et on tireWe up and bust it
Je jure que je suis entouré de shottasI swear I'm surrounded by shottas
J'ai vraiment trop de problèmesI really got too many problems
Je traverse beaucoup de chosesI go through a lot
Et c'est pourquoi j'ai juste besoin d'une partenaireAnd that's why I just need me a rider
Dis la vérité, est-ce que tu m'aimes vraiment ?Tell the truth, do you really love me?
Est-ce que tu es vraiment avec moi ?Do you really fuck with me?
Dis la vérité, est-ce que tu m'aimes vraiment ?Tell the truth, do you really love me?
Est-ce que tu es vraiment avec moi ?Do you really fuck with me?
Dis la vérité, est-ce que tu m'aimes vraiment ?Tell the truth, do you really love me?
Est-ce que tu es vraiment avec moi ?Do you really fuck with me?
Je veux te montrer ce que tu n'as jamais vuWanna show you what you never seen
Cette île s'appelle 23This island called 23
Nouvel argent, ancien argent s'accumuleNew money, old money keep piling
Cette merde s'accumuleThis shit keep piling
Nouveau sac, tout nouveau dépôtNew bag, brand new deposit
Tout nouveau dépôtBrand new deposit
Putain de style, j'ai pas besoin de stylisteFuck drip, 'ion need no stylist
J'ai pas besoin de styliste'Ion need no stylist
Je connais le fournisseur, je parle pas de priseKnow the plug, I ain't talkin' bout socket
(Non) je parle pas de prise(No) I ain't talkin' bout socket
Je suis pas sous mollyI ain't on no molly
Des Percocets dans tout mon corpsPercocets all inside my body
J'ai pensé à prendreI thought, bout takin'
Ces roxxies mais je me suis dit que je devais arrêterThem roxxies but I told myself I needa stop it
Je veux emmener ma meuf sur une îleWanna take, my bitch on a island
Faire tout pour te voir sourireDo whatever to see you smiling
Quand je lui donne du bois, elle crieWhen I, give her wood, she holler
Mais j'ai jamais pensé à aller à Holly', nonBut I never thought about going Holly', no
Pensé à aller à Holly', nonThought about going Holly', no
Île, emmène ma meuf sur une île, ohIsland, take my bitch on a island, oh
Holly', non, Holly', non, Holly', nonHolly', no, Holly', no, Holly', no
Je vais jamais à Holly' nonI'm never going Holly' no
Je vais jamais à Holly' nonI'm never going Holly' no
Je vais jamais à Holly' nonI'm never going Holly' no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JayDaYoungan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: