Traducción generada automáticamente

This Summertime
JAYED
Este Verano
This Summertime
En verano, ya sabes, la ciudad está llena de calorSummertime in ya know machi ga dokuguri no ke
El espejismo de la mira anuncia la despedida y nuestro destinoMiraa tsuru keshiki wakare wo tsugete bokura no une wo
La única razón para acelerar es ESTE VERANOMotoraseru wake wa taata hitotsu dake no THIS SUMMERTIME
El ritmo del verano se posa en la pista, el surco de la música de la radioKakaru TEIBAN SUMMER TUNE tadasu RADIO MUSIC no GROOVE
El viento sopla suavemente, corremos con la emoción en aumentoSasaito teru hiro habi kaze ni zasoware hashiru kaikando riwo
Así que tómate tu tiempo, hasta que el sol se pongaSo take your time, aiyu higa shizumi dasu made
Tengo esa buena música para este veranoI got that good music for this summertime
Tan buena, tan correcta, nos reunimos para admirarSo good so right, kinowau nagamare tsudo
Tengo esa buena música para este veranoI got that good music for this summertime
La armonía se desvanece, nos sumergimos descalzosFurumi komushi HARMONY hadashi kogasarete
Los sueños arden intensamente Y SABES QUE DUELE TANTOYume ga iru kashoku AND YOU KNOW IT BURNS SO HOT
Las olas nos arrastran, SUFRIMOS, la chica de verano olvida todo lo cotidianoNami na to SUFFER tadayaku SUMMER GIRL minna EVERYDAY wo wasurete
La situación se siente tan bien, unidos por el brillo del solSituation feels so good domo shito tsunai SUNSHINE BLUE
El tiempo del atardecer se acerca, esperando el finalKake ashi no SUNSET TIME matsu no wari tsugederu
Así que tómate tu tiempo, hasta que el sol se pongaSo take your time, aiyu higa shizumi dasu made
Tengo esa buena música para este veranoI got that good music for this summertime
Tan buena, tan correcta, nos reunimos para admirarSo good so right, kinowau nagamare tsudo
Tengo esa buena música para este veranoI got that good music for this summertime
En verano, incluso desde ahora, si estamos juntos en el mismo lugar, todo estará bienSummertime kore karamo onaji basho de sugoi setara it's all good
Déjame cantar hasta ese momento, siempre en este mismo lugarLet me sing until that time maedemo kono onaji naka mato
Haz que se haga realidad hasta ese momento...Make it come true until that time...
Así que tómate tu tiempo, hasta que el sol se pongaSo take your time, aiyu higa shizumi dasu made
Tengo esa buena música para este veranoI got that good music for this summertime
Tan buena, tan correcta, nos reunimos para admirarSo good so right, kinowau nagamare tsudo
Tengo esa buena música para este veranoI got that good music for this summertime
Tómate tu tiempoSo take your time
Tan buena, tan correctaSo good so right
Tómate tu tiempoSo take your time
Tan buena, tan correctaSo good so right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JAYED y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: