Traducción generada automáticamente

People In This Place On Every Side
The Jayhawks
Gente En Este Lugar Por Cada Lado
People In This Place On Every Side
Sí, algunos son buenos y otros son malosYeah, some is good and some is bad
Hermano, mantén tu fe a manoBrother keep your faith on hand
Coro:Chorus:
Por cada ladoOn every side
En cada esquina de la calle encontrarásOn each street corner you will find
Hay gente en este lugar por cada ladoThere are people in this place on every side
Hay un ministerio bautista en el patio de la iglesia al final de la calleThere's a Baptist ministry in the church yard down the street
(Coro)(Chorus)
Puente:Bridge:
Oye, ¿sabes qué vas a hacer esta noche, cariño?Hey, do you know what you're doing tonite, honey?
Oye, ¿sabes qué hacer?Hey, do you know what to do?
Sí, digo, ¿sabes qué vas a hacer esta noche, querida?Yeah I say, do you know what you're doing tonite, darling?
Oye, ¿sabes qué hacer?Hey do you know what to do?
Sí, hay una camarera en tu mangaYes there's a barmaid on your sleeve
Hablando sucio y bebiendo gratisTalking dirty and drinking free
(Coro)(Chorus)
(Puente)(Bridge)
(Verso 1)(Verse 1)
(Coro)(Chorus)
Sí, hay gente en este lugar por cada ladoYes there are people in this place on every side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Jayhawks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: