Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28

Poison (Thanks For Nothing)

Jayn

Letra

Veneno (Gracias por Nada)

Poison (Thanks For Nothing)

Nunca quise jugar a hacer creerI never wanted to play make believe
Intenté quedarme en la realidadI tried to stay within reality
Y desde muy jovenAnd from a real young age
Aprendí a lidiar con el dolorI learned to cope with pain
Nunca fui el mismoI never was the same

No quería que fueras SupermanI didn't want you to be Superman
Solo quería que me tomaras de la manoI only wanted you to hold my hand
Supongo que pedí demasiadoI guess I asked too much
O no valía lo suficienteOr wasn't worth enough
Pero mantuve la fe porqueBut I kept faith because

Se supone que debes amarme y protegermeYou're supposed to love and protect me
(Lo siento, no resulté ser como)(Sorry that I didn't turn out the way)
(Querías, pero solo quería que te quedaras)(That you wanted, but I just wanted you to stay)
Se supone que debes amarme y aceptarmeYou're suppose to love and accept me
(En lugar de eso, esperé, perdiendo tanto tiempo)(Instead I waited, wasting so much time)
(Y sin ti, realmente tuve que sacrificar)(And without you, I really had to sacrifice)
(La parte de mi corazón que creía que los sueños podían hacerse realidad)(The part of my heart that believed dreams could come to life)

Hice mi parte (hice mi parte)I played my part (I played my part)
Tú tenías mi corazón (tú tenías mi corazón)You had my heart (you had my heart)
Creí que todo saldría bien (creí)Believed it all would work out (I believed)
Sin una pizca de duda (tú estarías ahí para mí)Without a shred of doubt (you'd be there for me)

Pero en tus ojos (pero en tus ojos)But in your eyes (but in your eyes)
No podía volar (no podía volar)I couldn't fly (I couldn't fly)
¿Por qué no era lo suficientemente buena?Why wasn't I good enough?
Supongo que no significo muchoGuess I just don't mean much
¿Es demasiado tardeIs it too late
Para dejar este juego?To quit this game?

Lléname de veneno, hazme insensibleFill me with poison, make me numb
No me importa si mi corazón se detieneI don't care if my heart stops
Aliméntame con tus mentiras, espero que funcioneFeed me your bullshit, hope it works
Para eso eres una maldita buenaThat's all you're fucking good for

Gracias por nada, gracias por noh-Thanks for nothing, thanks for noth-
Gracias por nada, gracias por noh-Thanks for nothing, thanks for noth-
Gracias por nada, gracias por noh-Thanks for nothing, thanks for noth‐
Gracias por nada, gracias por nadaThanks for nothing, thanks for nothing

¿Debería disculparme por rendirme?Should I apologize for giving up?
¿Debería sentirme mal por haber tenido suficiente?Should I be sorry that I've had enough?
De promesas rotasOf broken promises
Juicios excesivosExcessive harsh judgments
Y rechazos sutilesAnd subtle rejections

¿Eres consciente de lo que me has hecho?Are you aware of what you've done to me?
¿O estás tan ciego que no puedes verOr are you so just blind that you can't see
Las cicatrices que dejaste aquí?The scars that you've left here?
Mutando en miedoMutating into fear
De que la gente se acerqueOf people getting near

¿Por qué no me amaste y aceptaste?Why didn't you love and accept me?
(Lo siento, no resulté ser como)(Sorry that I didn't turn out the way)
(Querías, pero solo quería que te quedaras)(That you wanted, but I just wanted you to stay)
¿Por qué no pudiste amarme y protegerme?Why couldn't you love and protect me?
(En lugar de eso, esperé, perdiendo tanto tiempo)(Instead I waited, wasting so much time)
(Y sin ti, realmente tuve que sacrificar)(And without you, I really had to sacrifice)
(La parte de mi corazón que creía que los sueños podían hacerse realidad)(The part of my heart that believed dreams could come to life)

Tuviste una oportunidad (tuviste una oportunidad)You had a chance (you had a chance)
La recuperé (la recuperé)I took it back (I took it back)
¿Por qué debería dejarte libre (lo siento)Why should I let you go free (I'm sorry)
Cuando no puedes dejar de lastimarme? (Tú fuiste quien eligió irse)When you can't stop hurting me? (You were the one who chose to leave)

Ojalá fuera fuerte (ojalá fuera fuerte)Wish I was strong (wish I was strong)
Suficiente para aferrarme (podría aferrarme)Enough to hold on (I could hold on)
Pero el dolor crece y creceBut the ache grows and grows
Mientras no pueda decir que noAs long as I still can't say no
Así que tienes que irteSo you've got to go

Trágate tu veneno, solo un tragoSwallow your poison, just one gulp
Quiero que te lo bebas todoI want you to drink it all
Prueba un poco de lo que sirvesHave just a taste of what you serve
Así de mal duelen tus mentirasThis is how bad your lies hurt

Gracias por nada, gracias por noh-Thanks for nothing, thanks for noth-
Gracias por nada, gracias por noh-Thanks for nothing, thanks for noth-
Por nada, gracias por noh-For nothing, thanks for noth‐
Gracias por nada, gracias por n-n-nadaThanks for nothing, thanks for n-n-nothing

No soy demasiado sensibleI'm not too sensitive
Y no soy incompetenteAnd I'm not incompetent
Fallaste en el trabajo que debías tener en mi vidaYou failed the job that you were meant to have in my life
No, no soy incompetenteNo, I'm not incompetent
No, no soy demasiado sensibleNo, I'm not too sensitive
Y si realmente te importara, solo dirías que lo sientesAnd if you really cared then you'd just say you're sorry

La parte más triste es que ni siquiera escucharás esta canciónThe saddest part is that you won't even hear this song

Desearía que las cosas hubieran sido diferentesI wish that things had been different
Pero ahora no puedo dejarlo todo atrásBut now I just can't leave it all behind
Si pudiera sanar las heridas internasIf I could heal the wounds within
Quizás ambos podríamos empezar de nuevoMaybe we both could start again
Por ahora no puedo, mi corazón está roto, así que hasta entoncesFor now I can't, my heart is cracked, so until then
No puedo dejarte entrar, este es el finalCan't let you in, this is the end

Lléname de veneno, hazme insensibleFill me with poison, make me numb
No me importa si mi corazón se detieneI don't care if my heart stops
Aliméntame con tus mentiras, espero que funcioneFeed me your bullshit, hope it works
Para eso eres una maldita buenaThat's all you're fucking good for

Trágate tu veneno, solo un tragoSwallow your poison, just one gulp
Quiero que te lo bebas todoI want you to drink it all
Prueba un poco de lo que sirvesHave just a taste of what you serve
Así de mal duelen tus mentirasThis is how bad your lies hurt

Gracias por nada, gracias por noh-Thanks for nothing, thanks for noth-
Gracias por nada, gracias por noh-Thanks for nothing, thanks for noth-
Por nada, gracias por noh-For nothing, thanks for noth‐
Gracias por nada, gracias por n-n-nadaThanks for nothing, thanks for n-n-nothing


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jayn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección