Traducción generada automáticamente
Hidden Tears
JayteKz
Lágrimas Ocultas
Hidden Tears
¿Podrías imaginarte el amor sin fin?Could you picture love without an end?
Imagina el amor sin las lágrimas?Picture love without the tears?
Imagina la vida sin un amigo?Picture life without a friend?
¿Y la vida de la imagen sin miedo?And picture life without no fears?
¿Y si abrazamos nuestros años?And what if we embraced our years?
¿Y si abrazamos nuestros años?What if we embraced our years?
¿Y si abrazamos nuestros años y nunca miramos atrás?What if we embraced our years, and we ain't ever look back?
¿Y si reemplazamos las lágrimas con amor, felicidad y risas?What if we replaced tears with love, happiness and laughs?
¿Y si no hubiera tristeza?And what if there was no sadness?
¿Y si no hubiera tristeza?What if there was no sadness?
¿Y si nunca nos sentimos lastimados y todo lo que sentimos fue alegría?What if we never feel hurt and all we ever felt was joy?
¿Y si no nos sentimos seguros y siempre supiéramos adónde íbamos?What if we ain't feeling sure and always knew where we were going?
¿Y si?Just what if?
¿Te imaginas eso?Could you picture that?
Estoy tan perdido dentro de mi mente(Yo) I'm so lost inside my mind
Me siento como si estuviera fuera de tiempoI feel like I'm out of time
Estoy tan cansada de que mamá lloreI'm so tired of mama crying
Estoy tan cansada de que la gente mueraI'm so tired of people dying
Estoy tan cansada de despedirmeI'm so tired of saying goodbye
Estoy tan cansada de mantenerme fuerteI'm so tired of holding tight
Estoy tan cansada de sentirme cansadaI'm so tired of feeling tired
Sólo quiero cerrar los ojosI just want to close my eyes
No quiero ver mañana, y todos los días que sigueI don't wanna see tomorrow, and everyday that follows
No me puedo relacionar con nadie, me he hartado de todos estos convosI can't relate to no one, I've grown sick of all this convos
Todo parece inútil, siento que no tengo vozEverything seems pointless, I feel like I'm voiceless
Nadie entiende que esta no es mi elección, no puedo controlar estoNo one understand this is not my choice, I can't control this
La depresión me tiene cautivaDepression has me captive
Sé que debería estar agradecido, pero lo doy por sentadoI know I should be grateful, but I take this shit for granted
Honestamente, lo sientoHonestly, I'm sorry
Si puedo cambiar realmente lo haríaIf I can change I really would
Pero esto es lo que soy y seré malinterpretado para siempreBut this is who I am and I'll forever be misunderstood
Soy sólo un producto de lo que Dios hizoI'm just a product of what God made
Soy sólo un producto de un hombre defectuoso con dolores de corazónI'm just a product of a flawed man with heartaches
Sólo soy un producto de un alma rotaI'm just a product of a broken soul
Sólo soy un ángel caído caminando por este camino solitarioI'm just a fallen angel walking down this lonely road
No sé hombre, ojalá tuviera respuestas para la forma en que me sentíaI don't know man, I wish I had answers for the way I felt
Ojalá supiera por qué sostengo esta cargaI wish I knew why I hold this burden deep whitin'
No hago esto a propósito, no elijo sentirme asíI don't do this shit on purpose, I don't choose to feel this way
Es mucho más profundo que esoIt's much deeper than that
Y a veces me mata, porque veo a todos los demás felicesAnd sometimes it kills me, because I see everyone else happy
Veo a mi familia, a mis amigosI see my family, my friends
Son más fuertes mentalmente que yoThey are just so more stronger mentally, than me
Soy tan jodidamente vulnerable, y no lo entiendoI'm so fucking vulnerable, and I just don't get it
Y eso me asusta, eso me asusta porque me estoy agotandoAnd that scares me, that scares me because I'm wearing out
Y trato de decirle a la gente que sea fuerteAnd I try to tell people to be strong
¿Qué significa eso cuando me estoy quedando sin fuerza?What does that meant when I'm running out of strength myself?
¿Lo sabes? Es la vidaYou know? It's life
Es como si ya no me imaginara la felicidadIt's like I just can't picture happiness anymore man
Si la depresión fuera un interruptor, lo desconectaría ahora mismoIf depression was a switch, I would flick it off right now
Pero la depresión es como una perra, que no quiere ver tu sonrisaBut depression is like a bitch, that don't wan to see your smile
Ella te pateará cuando estés abajo y te tropezará cuando estés despiertoShe will kick you when you're down and she will trip you when you're up
Ella te clavará en el suelo y te golpeará en el intestinoShe will stick you to the ground and she will hit you in the gut
Llevo años lidiando con estoI've been dealing with this shit for years
Y escondo mi dolor entre estos compañerosAnd I hide my pain amongst this peers
Cuando te explico es como si nadie oyeWhen I explain it's like nobody hears
Sólo si vieron estas lágrimas ocultasOnly if they saw this hidden tears
Llevo años lidiando con estoI've been dealing with this shit for years
Y escondo mi dolor entre estos compañerosAnd I hide my pain amongst this peers
Cuando te explico es como si nadie oyeWhen I explain it's like nobody hears
Sólo si vieron estas lágrimas ocultasOnly if they saw this hidden tears
Sólo si ves las lágrimas ocultas, verás que estoy sufriendoOnly if you saw the hidden tears, you'll see I'm suffering
Sabrás que soy sincero y he tenido suficiente de míYou will know that I'm sincere and I'v had just enough of me
No me gusta ninguna compañía, prefiero estar solaI don't like no company, I'm much preferred to be alone
Lejos de mis seres queridos y casi nunca estoy en casaDistant from my loved ones and hardly am I ever home
Sólo quiero huir, a algún lugar donde el sol sea genialI just want to run away, somewhere where the sun is great
En algún lugar donde no hay tal cosa como el dolor, y no hay tal cosa como el odioSomewhere where there's such no thing as pain, and no such thing as hate
En algún lugar donde estaré bien, y algún día estaré bienSomewhere where I'll be okay, and someday I'll be okay
No, no puedo prometerte que me quedaréNo, I cannot promise you I'll stay
Ya no se aferra a medida que me escabulle lentamenteNo longer holding on as I slowly slip away
Vivir otro día significa luchar otra guerraTo live another day means to fight another war
Perdonada siempre reza, pero ya no puedo hacer esoForgiven always pray but I can't do that shit no more
Puedo decir que mi fe se está muriendoI can tell my faith is dying
Estoy atrapado en mi propio asiloI'm trapped out my own asylum
Me he perdido, no puedo encontrarmeI've lost myself, I can not find me
Si me quito, probablemente lo encuentreIf I off myself, I'll probably find him



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JayteKz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: