Traducción generada automáticamente

Sektor Inesperado de Marfield
Jaze
Secteur Inattendu de Marfield
Sektor Inesperado de Marfield
Ma passion délibérée, mon envie de te libérer de la douleurMi pasión deliberante, mis gana' de liberarte del dolor
Je n'ai plus pu te éloigner de la prison naturelle que je ressensYa no he podido alejarte de la prisión natural que siento yo
Je sais que tu es insignifiante mais tu es plus intéressante, pense-ySé que eres irrelevante pero ere' más interesante, piénsalo
Comment puis-je te blesser si le même sang coule entre nous deux ?¿Cómo puedo lastimarte si fluye la misma sangre entre lo' dos?
Putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotFucking bitches to the job, fucking bitches to the job
Ressens-leSiéntelo
Putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotFucking bitches to the job, fucking bitches to the job
Ressens-leSiéntelo
Putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotFucking bitches to the job, fucking bitches to the job
Ressens-leSiéntelo
Putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotFucking bitches to the job, fucking bitches to the job
Ressens-leSiéntelo
Ça doit juste être un jeu, se perdre et puis grandir à nouveauTiene que ser solo un juego perdеrse y luego crecеr de nuevo
Que voient-ils au jardin d'Éden s'il prend feu ?¿Al jardín del Edén qué le ven si se prende en fuego?
Reviens, je désespère, la peur se fait sentirVuelve, que me desespero, se siente el miedo
Après, je comprends que le stress n'est pas si grave si tu le vois comme un étrangerDespué' me entero que el estré' no lo es si lo ves como un extranjero
Dieu a fait des marionnettistes, qui a été le premier ?Dios hizo titiriteros, ¿quién fue el primero?
Après, je comprends que le stress n'est pas si grave si tu le vois comme un étrangerDespué' me entero que el estré' no lo es si lo ves como un extranjero
Ça doit juste être un jeu, perdre la peur et grandir à nouveauTiene que ser solo un juego perder el miedo y crecer de nuevo
Que voient-ils au jardin d'Éden s'il prend feu ?¿Al jardín del Edén qué le ven si se prende en fuego?
Si les ombres s'emparent de ton esprit, elles le limitentSi las sombra' se apoderan de tu mente la limitan
Le temps passe et avec les années, ton essence s'affaiblitPasa el tiempo y con los año' tu esencia se debilita
Les apôtres du soleil échangent de l'or contre de la dynamiteLos apóstole' del sol cambian oro por dinamita
Je suis allé chercher des pissenlits et j'ai trouvé une margueriteFui por diente' de león y me encontré una margarita
Ce qui te rend le plus heureux n'est pas toujours ce dont tu as besoinLo que te hace má' feli' no siempre es lo que necesita'
Mais quand je bois de l'alcool, les choses semblent plus bellesPero cuando tomo alcohol la' cosas se ven má' bonitas
Si le panorama est gris, les couleurs te ressuscitentSi el panorama está gris los colore' te resucitan
Je me souviens de l'éclat du soleil même si les nuages me le volentRecuerdo el brillo del sol aunque las nube' me lo quitan
Dis-moi combien de fois tu l'as ressenti, combien de fois tu as gardé le silence et après tu l'as ditDime cuánta' vece' lo sentiste, cuánta' vece' callaste y despué' lo dijiste
T'es-tu repenti ? Dis-moi combien de fois tu as perdu et ensuite gagné¿Te arrepentiste? Dime cuánta' vece' perdiste y después ganaste
As-tu aimé ou seulement voulu ? Qu'est-ce que l'amour ? Un sentiment ?¿Amaste o solamente quisiste? ¿Qué es el amor? ¿Un sentimento?
Comment expliquer la connexion entre la toile et le peintre ?¿Cómo explicar la conexión del lienzo y el pintor?
Couleur immense, la chaleur intense de demainColor inmenso, el calor intenso del mañana
J'aime le suspense et je ne suis pas tendu face à l'intrigueMe gusta el suspenso y no estoy tenso ante la trama
Ce ne sont que mes idées qui discutentSolo son mis idea' que conversan
Mais je ne comprends pas la langue de la voix de ma consciencePero no entiendo el idioma de la vo' de mi consciencia
Je vais dormir quand la tristesse m'envahitMe voy a dormir cuando me gana la tristeza
Que puis-je faire, si je suis fou dans ma têteQué le voy a hacer, si es que estoy mal de la cabeza
Je n'ai pas pu tenir cette promesseNo pude cumplir esa promesa
J'ai rencontré mon dieu en m'éloignant de l'égliseConocí a mi dio' por alejarme de la iglesia
Je vais dormir quand la tristesse m'envahitMe voy a dormir cuando me gana la tristeza
Que puis-je faire, si je suis fou dans ma têteQué le voy a hacer, si es que estoy mal de la cabeza
Que se passerait-il si on te disait que la mort t'attend dehors avec un manteau pour partir avec toi ?¿Qué pasaría si te dijeran que la muerte te espera afuera con un manto para irse contigo?
Aurais-tu le courage de partir avec elle ou resterais-tu à l'intérieur avec l'illusion de rester en vie ?¿Tendrías la valentía de irte con ella o te quedarías adentro con la ilusión de seguir vivo?
Je ne sais plus bien en quoi je crois, je suis habitué aux frissonsYa no sé bien en qué confió, estoy acostumbrado a los escalofríos
Alors que j'essaie de dessiner la forme du vide et d'éclairer ce coin sombreMientras intento diseñar la forma del vacío y alumbrar ese rincón sombrío
Enfermé en moi, avec des souvenirs qui deviennent tortureEncerrado dentro mío, junto con recuerdos que se hacen tortura
Il y a une ligne très fine entre la peur et la tendresseHay una línea muy delgada entre miedo y ternura
Et je visualise le risque, mais à ce stade, je préfère mourir en essayant que de rater l'aventureY visualizo el riesgo, pero a estas alturas, prefiero morir en el intento que perderme la aventura
Suis-je égoïste de vouloir mourir avant ceux que j'aime ?¿Soy egoísta por querer morir antes que los que amo?
Qu'est-ce qui fait plus mal, une balle ou le dernier câlin ?¿Qué duele más, un disparo o el último abrazo?
Est-ce qu'il n'y a pas meilleur prix que d'exister en attendant qu'un rêve te montre un indice, te rapproche du ciel ou de l'enfer ?¿Será acaso que no hay mejor premio que existir mientras esperas que en un sueño se te aparezca alguien que te diga una pista, te acerque al cielo o del infierno?
Ou peu importe où, parce qu'imaginons que le monde est en réalité la pensée d'un génieO donde sea porque imaginemos que en realidad el mundo es el pensamiento de un genio
Qui peut s'ennuyer de nous penser et nous faire disparaîtreQue puede aburrirse de pensarnos y desaparecernos
Diggity, putains de bitches au, putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotDiggity, Fucking bitches to the, Fucking bitches to the job, fucking bitches to the job
Diggity, putains de bitches au, putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotDiggity, Fucking bitches to the, Fucking bitches to the job, fucking bitches to the job
Diggity, putains de bitches au, putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotDiggity, Fucking bitches to the, Fucking bitches to the job, fucking bitches to the job
Diggity, putains de bitches au, putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotDiggity, Fucking bitches to the, Fucking bitches to the job, fucking bitches to the job
Putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotFucking bitches to the job, fucking bitches to the job
ChiquitibumChiquitibum
Putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotFucking bitches to the job, fucking bitches to the job
ChiquitibumChiquitibum
Putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotFucking bitches to the job, fucking bitches to the job
ChiquitibumChiquitibum
Putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotFucking bitches to the job, fucking bitches to the job
ChiquitibumChiquitibum
Putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotFucking bitches to the job, fucking bitches to the job
Ressens-leSiéntelo
Putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotFucking bitches to the job, fucking bitches to the job
Ressens-leSiéntelo
Putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotFucking bitches to the job, fucking bitches to the job
Ressens-leSiéntelo
Putains de bitches au boulot, putains de bitches au boulotFucking bitches to the job, fucking bitches to the job
Ressens-leSiéntelo
Ça doit juste être un jeu, se perdre et puis grandir à nouveauTiene que ser solo un juego perderse y luego crecer de nuevo
Que voient-ils au jardin d'Éden s'il prend feu ?¿Al jardín del Edén qué le ven si se prende en fuego?
Reviens, je désespère, que se fait sentir la peurVuelve, que me desespero, que se siente el miedo
Après, je comprends que le stress n'est pas si grave si tu le vois comme un étrangerDespué' me entero que el estré' no lo es si lo ves como un extranjero
Dieu a fait des marionnettistes, qui a été le premier ?Dios hizo titiriteros, ¿quién fue el primero?
Après, je comprends que le stress n'est pas si grave si tu le vois comme un étrangerDespué' me entero que el estré' no lo es si lo ves como un extranjero
Ça doit juste être un jeu, perdre la peur et grandir à nouveauTiene que ser solo un juego perder el miedo y crecer de nuevo
Que voient-ils au jardin d'Éden s'il prend feu ?¿Al jardín del Edén qué le ven si se prende en fuego?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: