Traducción generada automáticamente
Do You Lie (feat. Milano)
Jazeek
Tu mens (feat. Milano)
Do You Lie (feat. Milano)
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais-ouaisYeah-yeah
Tu penses à moi aussi souvent que je pense à toi ?Denkst du an mich so oft, wie ich an dich denk'?
Dis-moi, tu fais ça aussi ?Sag, tust du das auch?
Bébé, je me distrais, à partir de maintenant, dans mon litBaby, ich lenk' mich ab, ab jetzt schläft in mei'm Bett
Une autre femme'Ne andere Frau
Parce que tu es loin, loin, loin (Loin, loin, loin)Denn du bist we-, we-, weg (We-, we-, weg)
Ouais, tu es toujours là où je t'ai trouvéeJa, du bist immer noch da, wo ich dich damals fand
Tu me manques— (Ouais-ouais), tellementIch vermiss' unsren— (Ja-ja), so sehr
Je sais bien, ouais, tu fais ça aussiIch weiß genau, ja, du tust das auch
Bébé, dis-moi, est-ce que tu la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, mensBaby, tell me, do you la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, lie
Quand on te demande de moi ?When you're gettin' asked about me?
Ouais, tu wa-wa-wa, wa-wa-wa, wa-wa-wa, wa-wa-wa, pleuresJa, du wa-wa-wa, wa-wa-wa, wa-wa-wa, wa-wa-wa, weinst
Parce que tu ne trouves personne comme moiDenn du findest kein'n mehr wie mich
Mon cœur était pur (Mon cœur était pur)Mein Hеrz war rein (Mein Herz war rеin)
J'ai juré que je serais bien avec toi (Bien avec toi)Ich hab' geschwor'n, ich werd' gut zu dir sein (Zu dir sein)
J'ai juré que ce qui est à moi est maintenant à toiIch hab' geschwor'n, das, was meins ist, ist jetzt deins
Tu étais mon cœur, mais maintenant je suis tout-e-e-e-e seul (Ouais)Du warst mein Herz, doch jetzt bin ich alle-le-le-lein (Ja)
Je suis tout-e-e-e-e-e seulBin alle-le-le-le-le-le-lein
Elle était ma belleElle était ma belle
Mais maintenant c'est fini entre nous deuxDoch jetzt ist das mit uns beide zu Ende
Je réalise qu'sans toi, je ne suis pas le mêmeErkenn', ohne dich bin ich nicht derselbe
Si vite, j'ai fait confiance à mon cœurSo schnell hab' ich dir mit mein' Herz vertraut
Mais tu pars et tu en profitesAber du gehst und nutzt es aus
Je pensais que tu étais mienne, mienne, mienne, mienneIch dachte, du wärst me-me-me-me-meins
Mais c'est fini-fini-fini-finiDoch es ist vorbei-bei-bei-bei-bei
Pourquoi est-ce que c'est si facile pour toiWieso fällt es dir so le-le-le-le-leicht
De partir sans que je te manque ?Einfach zu geh'n, ohne dass ich dir fehle?
OhhOhh
Dis-moi juste pourquoiSag mir nur, wieso
Tu veux te débarrasser de moi ?Willst du von mir los?
Je t'ai tout donné, mon cœur et ma vieHab' dir alles gegeben, mein Herz und mein Leben
Bébé, dis-moi, est-ce que tu la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, mens (Mens)Baby, tell me, do you la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, lie (Lie)
Quand on te demande de moi ? (On te demande de moi, ouais)When you're gettin' asked about me? (Asked about me, yeah)
Ouais, tu wa-wa-wa, wa-wa-wa, wa-wa-wa, wa-wa-wa, pleuresJa, du wa-wa-wa, wa-wa-wa, wa-wa-wa, wa-wa-wa, weinst
Parce que tu ne trouves personne comme moiDenn du findest kein'n mehr wie mich
Mon cœur était pur (Mon cœur était pur)Mein Herz war rein (Mein Herz war rein)
J'ai juré que je serais bien avec toiIch hab' geschwor'n, ich werd' gut zu dir sein
J'ai juré que ce qui est à moi est maintenant à toiIch hab' geschwor'n, das, was meins ist, ist jetzt deins
Tu étais mon cœur, mais maintenant je suis tout-e-e-e-e seulDu warst mein Herz, doch jetzt bin ich alle-le-le-lein
Je suis tout-e-e-e-e-e seulBin alle-le-le-le-le-le-lein
Seul, ouais, je suis seul, heyAllein, yeah, bin allein, ey
Cœur si pur, hey, si purHerz so rein, ey, so rein
Seul, ouais, tu me laisses seulAllein, yeah, lässt mich allein
Tu me laisses seul, JazeekDu lässt mich allein, Jazeek



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jazeek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: