Princess Castle (feat. Cottontail)
Jazmin Bean
Castillo de Princesas (part. Cottontail)
Princess Castle (feat. Cottontail)
Oops, confíe en alguien
Oops! I trusted someone
Nunca jamás, no más
Never again, no more
Oh, ¿quieres jugar a la casita?
Oh, you wanna play house?
Bien, yo seré el papi
Well, I'll be the daddy
Y tu el perro
And you'll be the dog
¿Es cierto que quieres un romance?
Is it true that you want a romance?
Tocando la puerta de cada perra
So you're knocking on every single bitch's door
Está bien ir ahora y
It's not the way to go and
Ahora lo sabemos y
Now all of us know and
Escuche que vas por la ciudad
Heard you're going round town
Sacando sus corazones y dejando a las perras ciegas
Pulling heartstrings out and leaving bitches blind
Haciéndolas querer algo más
Making them want some more
Para después cortar sus cabezas en fila
Then you're chopping all of their heads off in a line
No, ni siquiera eres útil
No, you're not even cute
Sorprendido tu único talento son hilar mentiras
Surprised your only talent is spinning a lie
Creo que deberías saber
I think that you should know
Tienes que irte a la mierda
You've got to fucking go, you
El show termino, cierra las cortinas
Show's over, close the curtains
Tu no eres importante
You are not important
Para ser honestos eres tan aburrido
To be honest you're quite boring
Eres una flor agonizando, y yo el jodido florista
You're a dying flower, I'm the fucking florist
Eres el mejor, te amo más
You're the best, I love you the most
¡Deseas! Eres una completa broma
You wish! You're a complete joke
Al menos lo se ahora
At least I know now
Que no confiar en perras, no hay problemas
To trust no bitch, no hassle
Y todos se aguantan
And new wall put up
En mi castillo de princesas
In my Princess Castle
Soy la perra coleccionable
I'm a collectible, bitch
¿Qué mierda te hace creer que podrías parar en mi tienda de juguetes?
What the fuck made you think you could step in my toy shop?
No te necesito ni un poco, que piensas que es esto?
I do not need you one bit, what do you think this is?
Estas excusado, soy mi propio jefe
You're excused, I'm my own boss
No necesito a alguien que me haga sentir de la realeza
Don't need someone to make me feel royal
Recoge mi corona, me tengo que ir
Collect my crown, gotta run
Y lo siento mucho cariño
And I'm really sorry, baby
Pero este castillo esta hecho solo para uno
But it appears this castle is just made for one
¡Listos o no, aquí vamos!
Ready or not, here we go
Realmente la cagaste (si, lo hiciste)
You know you fucked up (yeah you did)
Así que es mejor que corras
So you better run
Te entregaré el cuchillo (el cuchillo)
I’ll surrender you to the knife (the knife)
Porque arruinaste mi puta vida
'Cause you ruined my fucking life
Este es nuestro castillo de princesas cariño tienes que irte
This is our princess castle baby you’ve gotta go
El show termino, cierra las cortinas
Show's over, close the curtains
Tu no eres importante
You are not important
Para ser honestos eres tan aburrido
To be honest you're quite boring
Eres una flor agonizando, y yo el maldito florista
You're a dying flower, I'm the fucking florest
Eres el mejor, te amo más
You're the best, I love you the most
¡Deseas! Eres una completa broma
You wish! You're a complete joke
Al menos ahora lo se
At least I know now
No confiar en perras, no hay problemas
To trust no bitch, no hassle
Y se tienen que aguantar
And new wall put up
En mi castillo de princesas
In my Princess Castle
Soy la perra coleccionable
I'm a collectible, bitch
¿Qué mierda te hace pensar que podrías parar en mi tienda de juguetes?
What the fuck made you think you could step in my toy shop?
No te necesito ni un poco, que piensas que es esto?
I do not need you one bit, what do you think this is?
Estas excusado, soy mi propio jefe
You're excused, I'm my own boss
No necesito a alguien que me haga sentir de la realeza
Don't need someone to make me feel royal
Recoge mi corona, tengo que irme
Collect my crown, gotta run
Y lo siento mucho cariño
And I'm really sorry, baby
Pero este castillo esta hecho solo para uno
But it appears this castle is just made for one
La realeza es realeza
Royalty is royalty
La realeza es realeza
Royalty is royalty
La realeza es realeza
Royalty is royalty
La realeza es realeza
Royalty is royalty
Oh mira, Cottontail, la maldita plaga regresó otra vez
(Bzzzzz) oh, look, Cottontail, that fucking pest is back
Ooh
Ooh! (Splat bzzzz)
Hehehe bien
Hehehe, oh, well
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jazmin Bean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: