Tradução automática

Silvering Blade
Jazmin Bean
Lame Argentée
Silvering Blade
Je me sens si belle quand je m'habilleI feel so pretty when I dress up
Verre et rubans, je ne suis jamais la mêmeGlass and ribbons, I am never the same
Je suis une princesse, je suis électrisante (choc)I'm a princess, I'm electric (shock)
Je pourrais te couper comme une lame argentéeI could cut you like a silvering blade
Aiguisée, malveillanteSpiky, malicious
Je vais te trancher, je suis vicieuseI'll cut you, I'm vicious
Avant c'était délicieux (choc)Once was delicious (shock)
Mais maintenant je suis juste vicieuseBut now I'm just vicious
Hédoniste, je mets mon rouge à lèvresHedonistic, putting on my lipstick
D'abord je brille fort, puis je flétris et je m'effaceFirst I shine bright, then I wither and fade
Je suis une princesse, je suis électrisante (choc)I'm a princess, I'm electric shock
Et je te couperai comme une lame argentéeAnd I'll cut you like a silvering blade
Je suis toujours jolie quand je fais des erreurs (choc)I'm still pretty when I mess up (shock)
Comme une mariée suppliant que les choses changentLike a bride begging for things to change
Suppliant que les choses changent (choc)Begging for things to change (shock)
Comme une lame argentéeLike a silvering blade
Mes mots sont tranchants comme l'acier et la terreMy words are sharp like steel and dirt
Mes poumons sont propresMy lungs clean
Comme une lame argentéeLike a silvering blade
La-la-la-la-la (choc)La-la-la-la-la (shock)
La-la-la-la-la (oh-oh-oh)La-la-la-la-la (oh-oh-oh)
Je suis putain d'électrisante (choc)I am motherfucking electric (shock)
Je pourrais te couper comme une lame argentéeI could cut you like a silvering blade
Je suis angélique, chaotiqueI am angelical, hectic
Une fois que tu me rencontres, rien n'est jamais pareilOnce you meet me, things are never the same
Je suis putain d'électrisante (choc)I am motherfucking electric (shock)
Je pourrais te couper comme une lame argentéeI could cut you like a silvering blade
Je suis angélique, chaotiqueI am angelical, hectic
Une fois que tu me rencontres, rien n'est jamais pareil (oh-oh-oh)Once you meet me, things are never the same (oh-oh-oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jazmin Bean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: