Traducción generada automáticamente

Pick Up Your Feelings
Jazmine Sullivan
Récupère Tes Émotions
Pick Up Your Feelings
Tu as dit que j'agissais différemment, ouaisYou said that I've been actin’ different, yeah
C'est drôle comme j'ai enfin retourné la situation contre toiFunny how I finally flipped the script on you
Quand c'est toi qui joues sur deux tableaux, ouaisWhen you the one who's double-dippin', yeah
T'es tellement négligent, comment je t'ai surpris à la fauteYou so sloppy, how I caught you slippin’ up
T'es hors du bailYou're off the lease
Rends-moi mes clésRun me my keys
Plus question de débarquer pour ça, ouaisNo more poppin' up to hit it, yeah
J'ai même pas l'énergie pour m'embêter avec toiI ain't even got the miles to trip on you
Nouveau téléphone (C'est qui ?)New phone (Who is this?)
Tout neuf comme la caisseBrand new like the whip
Accumule, sans aideRack it up, no assist
Ma principale, je suis pas moyenneMain bitch, I ain't average
Réveille-toi, besoin d'un zipWake up, need a zip
Hennessy, prends une gorgéeHennessy, take a sip
Regarde mes jeans, je suis trop épaisseLook at my jeans, I'm too thick
J'ai pas de place pour des bagages supplémentairesI ain't got the room for extra baggage
N'oublie pas de venir récupérer tes, ooh, émotionsDon't forget to come and pick up your, ooh, feelings
Laisse pas de morceaux (Oh, oh)Don’t leave no piеces (Oh, oh)
Tu dois te dépêcher de récupérer tes, ooh-ooh, émotionsYou need to hurry and pick up your, ooh-ooh, feelings
Pendant que je fais le ménageWhile I’m up cleaning
Gars, s'il te plaît, j'en ai pas besoin (J'en ai pas besoin)Boy, plеase, I don't need it (I don’t need it)
Souvenirs, toutes ces conneries, tu peux les garder (Oh, oh)Memories, all that shit, you can keep it (Oh, oh)
N'oublie pas de venir récupérer tes, ooh-ooh, émotionsDon't forget to come and pick up your, ooh-ooh, feelings
Laisse pas de morceauxDon't leave no pieces
Oh, j'essaie de trouver un fuck à donner pour toiOh, I'm tryna find a fuck to give for you
T'as épuisé tes chances de pardon, ouaisYou ran out of chances of forgivin’ ya
Ouais, écoute, j'écoute pasYeah, listen, I ain't listenin'
Juste pour que tu ailles briser mon cœur encoreJust for you to go and break my heart again
J'ai appris ma leçon (La dernière fois)I learned my lesson (Last time)
Woah, et je reviens pas (Maintenant)Woah, and I ain't comin' (Back now)
Tu regrettes ce que tu avais maintenant (Maintenant)You're missin' what you had now (Had now)
Et je parie que je suis mieux, non ?And I bet you I look better, don't I?
Nouveau téléphone (C'est qui ?)New phone (Who is this?)
Contact ? N'existe pasContact? Don't exist
Besoin d'un trajet ? Appelle cette meufNeed a ride? Call that bitch
L'essence coûte trop cherGas way too expensive
Plus de bénéficesNo more benefits
Visites surprisesPop-up visits
Mains liées, pas de priseHands tied, no grip
J'ai pas de place pour des bagages supplémentairesI ain't got the room for extra baggage
Alors n'oublie pas de venir récupérer tes, ooh, émotionsSo don't forget to come and pick up your, ooh, feelings
Et laisse pas de morceaux (Ouais, hey)And don't leave no pieces (Yeah, hey)
Tu dois te dépêcher de récupérer tes (Récupérer tes) émotionsYou need to hurry and pick up your (Pick up your) feelings
Pendant que je fais le ménage (Oh, oh)While I'm up cleaning (Oh, oh)
Gars, s'il te plaît, j'ai pas besoin de toiBoy, please, I don't need you
Oh, souvenirs, toutes ces conneries, tu peux les garderOh, memories, all that shit, you can keep it
Oh, n'oublie pas de venir récupérer tes, oh, émotionsOh, don't forget to come and pick up your, oh, feelings
Laisse pas de morceauxDon't leave no pieces
Mets un cadenas à la porte où mon cœur était autrefois (Mmm)Put a lock on the door where my heart once was (Mmm)
Gars, tu t'es bien amuséBoy, you had your fun
Mais j'en ai eu assezBut I had enough
Maintenant je suis vraiment finieNow I'm really done
Je mérite tellement plus que ce que tu m'as donnéI deserve so much more than you gave to me
Alors maintenant je me sauveSo now I'm savin' me
Et j'ai fait ma paixAnd I made my peace
Alors tu peux courir dans les ruesSo you can run them streets
Mais n'oublie pas de venir récupérer tes émotionsBut don't forget to come and pick up your feelings
Laisse pas de morceaux (Laisse pas de)Don't leave no pieces (Don't leave no)
Tu dois te dépêcher de récupérer tes, ooh, émotionsYou need to hurry and pick up your, ooh, feelings
Pendant que je fais le ménage (Ouais)While I'm up cleaning (Yeah)
Gars, s'il te plaît (Gars, s'il te plaît, oh), j'ai pas besoin de toi (J'ai pas besoin de toi, j'ai pas besoin de toi)Boy, please (Boy, please, oh), I don't need you (I don't need you, I don't need you)
Toutes ces conneries (Toutes ces conneries), tu peux garder (Tu peux garder), j'en ai pas besoin (J'en ai pas besoin, j'en ai pas besoin)All that shit (All that shit), you can keep (You can keep), I don't need it (I don't need it, I don't need it)
N'oublie pas (N'oublie pas) de venir récupérer tes, oh, émotions (Oh, récupère tes émotions)Don't forget (Don't forget) to come and pick up your, oh, feelings (Oh, pick up your feelings)
(Laisse pas de morceaux) Oh, woah(Don't leave no pieces) Oh, woah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jazmine Sullivan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: